天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

遵义医学院祛斑腾讯收藏

楼主:慧聪资讯 时间:2017年12月11日 13:55:36 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
10 tips that are easy to follow to maintain good health.10个方法帮你轻松保持健康。With all the emphasis put on our health it may seem like a never ending challenge to stay healthy so here are ten simple things to incorporate in your hectic lives:健康的重点在于保持健康似乎是个永恒的挑战,因此现在教你在忙碌生活中保持健康要需做的10件小事。 /201005/104801春节大假后的上班第一天,相信很多人都还沉浸在节后的各种疲惫中无法恢复状态吧?别担心,你不是一个人。现在就让我们来看看如何摆脱这讨厌的;节后忧虑症;!  After spending a wonderful holiday over the New Year period, some people feel blue and find that it#39;s difficult to function normally in their daily rhythm. As defined by the DSM IV, holiday blues, holiday depression, or post-New Year blues, these commonly used terms depict the mental distress occurring after the winter holidays and festival season.  在经历了春节假期的美好时光之后,很多人会感到忧虑,并且感觉要恢复日常生活节奏很困难。这种症状被称为;DSM IV;、;节后忧虑症;、;节后压抑;或是;新年后忧虑;。这些名词都描述了春假或是节假日后的精神压力。  Below are some suggested steps to get rid of your post winter festive season holiday blues.  接下来的这些步骤会帮助你摆脱你的节后忧虑症。  1. Expect some letdown. The holiday season is both joyful and stressful at once. There is family to get along with, gifts to buy and return, people to visit, activities to throw yourself into, plenty of festive food to eat, sales to rush to, and parties to plan and attend. Topped off with the excitement of New Year#39;s Eve, your adrenaline has probably been pumping a lot of the time during the New Year#39;s period. Returning to the usual routine and probably quieter workplace than normal can dampen your spirits just by the absence of exciting things to do and look forward to. Expecting to feel a little low is a way of telling yourself that this is a normal feeling and that it will soon pass once the routine re-establishes itself.  1. 了解节后会有段时间心情低落。节假日期间总是愉快与压力并存。走亲访友、交换礼物、拜访熟人、参加活动、节日大餐、打折血拼、还有数不尽的派对;;尤其是年三十儿的晚上。恐怕你的肾上腺素在整个春假期间都一直处于兴奋状态吧?所以一回到相对安静的日常工作状态,没了激动人心的事情去期待,你自然会觉得有点失落。了解节后自己的心情会受到影响,告诉自己这是一种正常的感受。这段时间很快就会随着日常生活的继续而过去的。  2. Choose to see the benefits of post-holiday time. The good side to the end of the holidays is that you#39;ve had a chance to rest, to relax, and to enjoy yourself. The craziness prior to New Year has ended both at the workplace and in the home, and the restful time after New Year has hopefully given you the opportunity to do things that are different from your usual routine. And any break in the routine is good for the spirit, providing you with the chance to rejuvenate.  2. 多看到节后时光好的一面。假期尾声的好处在于你终于有机会可以休息休息、放松下来与自己相处。假日前无论工作还是生活中的疯狂状态终于告一段落,兴许假期中的时间能让你做一些平常无法去做的事儿。能从日常生活中脱离出来总是好的,能给你一个机会休养生息。  3. Be gentle on yourself with respect to your New Year#39;s Resolutions. Ensure that any goals you#39;ve set are reasonable and most importantly achievable. Taking weight loss as an example, targeting for a size zero is unrealistic, but looking for 1 pound loss in a span of week seems to be more achievable.  3. 在新年计划这件事儿上,别太逼自己。确保你定下的目标都是合理的,更重要的是它们应是可达成的。用减肥来举例,要想减到零号的尺码不现实,但如果要求自己一周减一磅(约0.9斤)就比较合理了。  4. Keep being around people. Some of the post-holiday season blues might be related to having been around many people over the New Year break and then suddenly finding yourself surrounded by people you don#39;t know that well, or even not by many people at all. Lift your spirits by continuing to stay connected with friends and family, and getting out and about to do activities where other people interact with you.  4. 多接触人。有的节后忧虑症的产生是因为假日期间我们身边多有朋友家人的陪伴,而节假日后却突然回到一群不那么熟悉的人中间,或者根本无人陪伴。这时要想保持心情愉悦,应该多和朋友家人联络,或走出去、参与活动,多和人群互动。  5. Do things that give you cause to look forward to something. Revive the excitement of anticipation by arranging fun things, such as having dinner with friends, starting a new class for a hobby or interest, attending a sporting event regularly, going to the movies, etc. Choose activities that meet your budget and interests, and that you know will give you a thrill.  5. 做一些能让你向前看的事儿。你可以组织一些有趣的事儿来保持自己参与的兴奋感,比如和朋友共进晚餐、开始一门新的兴趣课、定时参加某种体育活动、看电影等等。参与这些符合你兴趣和预算的活动,你就能保持假日的新鲜感。  6. Make healthy choices. After the many indulgences over the holiday period, it can leave you feeling a little out of shape and worse for wear in the nutrition department. Aim to return to eating healthy food, drinking healthy drinks, and ensuring that you keep getting a good amount of exercise. Eating well and keeping up regular exercise will enhance your mood and help you return to good shape and fitness levels.  6. 吃回健康食物。假日期间放纵自己大吃特吃后,通常我们都会有点发胖或营养不均衡。给自己设立目标吃回健康食品、喝健康的饮品,并且保做足够的运动。健康进食、保运动会让你恢复愉快的心情,并且保持体型。  7. Make this a time for getting professional help and turning around things that have been bothering you. The holiday season tends to put a hold on pressing issues at work and in your personal life because the celebrations, meet-ups, and preparations require your foremost attention. Once this busyness dies down, you#39;re returned to thinking about your general life issues and this might just be a good time to get help from the professionals, be it for anything from sorting out your finances, redecorating your home, or dealing with the unhappy feelings you#39;re experiencing.  7. 用这段时间来解决一直烦恼你的事,寻求专业帮助。节日通常会让一些工作和生活上的问题暂缓,因为有所有这些庆祝、聚会和准备,要求你全身心的投入无法抽身。一旦这些忙碌的时间都过去,你就有时间好好想想那些该解决的日常事务。无论是经济问题、重新装修房屋、或是处理一段不愉快的经历,你都可以利用这段时间求得专家帮助。  8. Expect to enjoy the year ahead. Trying to keep a positive frame of mind and planning for interesting and fulfilling events throughout the year is a good way to calm your current blues. Think ahead to the changing seasons and the sorts of things you#39;d like to be doing as the year moves on, and the sorts of activities and events you#39;d like to be a part of. Doing something about the things you#39;d like to happen is the first step and once you#39;re immersed in planning and doing, you#39;ll be too busy to fret.  8. 期待新的这一年。另一个驱赶忧虑心情的办法,就是保持一个积极的心态,好好计划新一年的各种活动。想想未来的变化和你想要在这一年做的事儿,或是想要参与的任何活动。为想做的事情计划并打算是第一步,而一旦当你开始忙碌地计划起来,你就不会有时间忧虑啦。 /201201/169404摘要:数字3 3对于古希腊人是个神秘数字。哲学家毕达哥拉斯说3是完美无缺的数字,因为世间万物无不有首、中、尾三段。因而它与神有关。Ancient Greeks believed the number was sacred. Pythagoras calls three the perfect number, since everything has three parts — beginning, middle and end. Therefore it is a good symbol of anything related to gods. In Greek and Roman mythology, the world was supposed to be under the rule of three gods, that is, Jupiter(Zeus), the ruler of Heaven; Neptune(Poseidon), the ruler of the sea; Pluto(Hades), the king of the Underworld. Jupiter’s weapon was three-forked lightning, Neptune’s, a trident, and Pluto’s, a three-headed dog. The Fates were three, the Furies three, the Graces three. Superstitious people believe that man is made up of three parts, that is, body, soul, and spirit. Most Christians believe in the doctrine of the Trinity, that is, God is in three persons: the Father, the Son(Jesus Christ), and the Holy Ghost, or Holy Spirit. Some Christians also believe that the enemies of man are three: the world, the flesh, and the devil. In the Bible, the baby Jesus was visited by the three Magi; before the cock crowed, Peter denied Jesus for three times. When things are difficult, people think they will be successful the third time. /200907/76852

America 美国 An American woman living in Wisconsin volunteered to tutor1 English to a Japanese woman who had moved into the same community. “Before each lesson, and on each and every visit,” the American reported, “the Japanese lady brought me a gift — a book, some paper sculpture, flowers, or candy. It was embarrassing.”  一位居住在威斯康星州的美国女士自告奋勇辅导刚搬进同一社区的一位日本女士学习英语。她指出:“那位日本妇女每次上课、每次拜访都带礼物给我,一本书、纸刻品、花或是糖果,真令我尴尬。”  Unknowingly, this American was experiencing a vestige of protocol rooted centuries deep in the Japanese culture.  这位美国女士不知不觉领教了日本几百年来根深蒂固的文化传统。  In America, lavish, extravagant gifts are definitely out. An appropriate alternate to a gift is to take the deserving person to dinner, or to an entertainment or sporting event. On the contrary, gift giving is an institution and a revered custom in Japan. According to Business Tokyo magazine, among the Japanese “gift giving is a necessity, not merely a nicety as in the West.” In Japan the proper gift is thought to express the giver's true friendship, gratitude, and respect far better than words can. So if you plan to visit Japan or to have Japanese visit you here, be prepared.  在美国,赠送贵重的礼物是行不通的,比较合适的礼物是带上你要感谢的朋友去赴宴或参加体育活动。与之相反的是,在日本送礼是一种制度,一个优良惯例。据《东京商业杂志》所言,“日本人送礼至关重要,而不像西方仅把它当作一件不起眼的事。”在日本,恰当的礼物意为表达送礼之人诚挚的难以言表的友好、感激及尊重之情,所以如果你准备前往日本或有日本朋友前来拜访,一定要做好准备。  So you know gift giving plays a very important role in nowadays society. Now let's see what's happened in other countries.  你看,当今社会,送礼发挥着重要作用。现在我们来看看其他国家的情况。Australia 澳大利亚  Australia is known for its friendly informality and lack of pretentiousness8. So modest gifts, such as a business diary, a paperweight, or a coffee mug might be presented as a memento9 of a visit of business meeting. At a trade show, T-shirts, ties, baseball caps, or a pin may be appropriate mementos. Anything more than these types of gifts could cause embarrassment.  澳大利亚以其友好,不拘礼节及坦诚而闻名,所以在参加商务会议时,送上一个商用记事本、纸镇或一个咖啡杯再合适不过了。在商业展览上,赠送T恤衫、领带、棒球帽或者一个大头针最合适做纪念品了。若送比这些东西贵重的礼品反而会致人尴尬。Greece 希腊  The most common form of showing appreciation in Greece is probably an evening's entertainment. If you do present a gift, avoid personal items, such as ties and shirts. If you are invited to a Greek home, flowers or a cake for the hostess are an appropriate gift.  在希腊,表达感激之情最常见的方式可能就是晚间活动。如果你要送礼,不要送一些过于亲昵的东西,比如领带衬衣之类。如果希腊人邀请你去其家做客,给女主人送上鲜花或者蛋糕就很合适了。Germany 德国  A West Virginia executive, visiting Germany for the first time, was invited to the home of his largest customer. He decided to be gallant4 and bring his hostess a bouquet of flowers. He selected a dozen red roses.  一位西弗吉尼亚主管第一次去德国,其最大的客户邀请他上门拜访。他想献殷勤,于是给女主人带了一束鲜花,选的是一打红玫瑰。  Oops! Terrible mistake! Social gift giving is popular and well-established in Germany but has certain do's and don'ts.  噢!这个错可犯大了!交际中送礼在德国早已司空见惯,为世人所接受。不过什么可送什么不可送可是大有学问的。  Flowers are often taken to a hostess of a dinner party at her home, but there are three taboos to remember: 1)red roses signify a romantic interest, 2)an even5 number of flowers signifies bad luck, as does the number thirteen, and 3)always unwrap the flowers before presenting them. This West Virginia was making what amounted to a pass at his customer's wife.  如果晚宴设在女主人家中,常见的就是给她送花。不过有三个禁忌一定得记住:1)红玫瑰象征着心仪对方;2)偶数鲜花寓意着倒霉,13朵也是如此;3)献花之前不要包扎。这个西弗吉尼亚人送红玫瑰让人以为他对客户的妻子有意思呢!  When visiting a German home, gifts that reflect your home country are popular, and you might want to bring small gifts for the children of the family you are visiting.  登门拜访德国人时,带上能反映你祖国特色的礼物将大受欢迎!也可以给主人家的孩子带上点小礼物。  Gifts are customarily6 wrapped and many Germans spend considerable time designing elegant wrappings. Most shops offer gift-wrapping services, too.  礼物一般得包扎,很多德国人会花上一定的时间设计个优雅的包装。大多数商店也会提供包装务。Italy 意大利  When you are invited to a person's home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.  Yellow roses can signify “jealousy.” And in Italy never send chrysanthemums7, since they suggest death.  当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。  黄玫瑰寓意着“嫉妒”。在意大利人们从来不送菊花,因为这暗示死亡。 /200903/64224

  • 激光脱毛遵义
  • 遵义/做隆鼻对鼻子到底有没有害爱淘中心
  • 遵义/韩美隆胸多少钱联合科技
  • 遵义/韩美整形 遵义/
  • 遵义/哪里有光子脱毛土豆博文
  • 遵义/保妥适瘦腿医院光明时讯遵义哪里脱毛
  • 芒果百宝箱遵义/阴唇漂红
  • 新浪门户遵义/怎么做酒窝北青头条
  • 遵义/botox注射美容
  • 遵义/开内眼角术的效果世纪爱问
  • 遵义/脱毛什么方法最好平安生活遵义/种一颗牙需要多少钱
  • 遵义/膨体隆鼻的材料
  • 久久媒体遵义/好的水光针团购
  • 遵义/汇川膨体隆鼻
  • 就医查询遵义/乳晕嫩红预约微微
  • 度媒体遵义瘦脸针
  • 遵 义 韩 美 整 形 美 容 医 院 激 光 脱 毛 好 吗58时讯遵义/切双眼皮医院
  • ask养生遵义/注射隆鼻有危险吗门诊晚报
  • 遵 义 韩 美 整 形 美 容 医 院 日 晒 斑 怎 么 样飞度学术
  • 遵义/botox瘦脸整形
  • 遵义/络腮胡脱毛
  • 无线明医遵义/安全抽脂医院
  • 快问大全遵 义 隆 胸 整 形 大 概 要 多 少 钱
  • 遵义/怎样快速去痘印世纪联播
  • 遵 义 抽 脂 减 肥 哪 家 医 院 好
  • 遵义/全口种植牙
  • 遵义激光祛斑
  • 遵 义 哪 里 整 容 较 好京东爱问
  • 挂号服务求医遵义/外眼角下垂
  • 遵义/治疗胸部下垂需要多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规