旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

普洱做颧骨整型多少钱

来源:大河爱问    发布时间:2017年10月24日 11:53:04    编辑:admin         

【中英对照】We too often define "romantic" in women's terms--sending flowers and cards, saving mementos and putting them in a box or scrapbook, gushing over chick romance movies, or listening to romantic songs all day.我们通常用女性的方式定义“浪漫”——赠送鲜花和卡片,收集纪念品并且把它们放在小盒子里面或者做成剪贴板,对少女类的浪漫电影喋喋不休,或者整天听浪漫的音乐。Men may not do these things, but many men do something more romantic than all that: they keep their love in their hearts forever.男人们也许不会做这些事儿,但是许多男人做的事儿比这些更浪漫:他们会将爱人永远记在心里。My survey of 3000 men and women worldwide who tried reunions with lost loves asked, "How long did it take for you to get over your lost love?" Responses from the men indicated that they took significantly longer to get over their lost loves than the women. Some of the men were not satisfied with the survey choices: the last choice listed was, "Over 10 years." Only men crossed out all the choices and wrote, "I never got over her!" While no doubt some women never got over their lost loves, either, only men wrote this comment on the survey.我调查询问了3000个全世界的男女,他们正在试图与失去的恋人破镜重圆。“你们需要多少时间从失恋中恢复过来?”男人们的回答表明,他们需要的时间比女性明显要长。一些男人对我调查中的选项不满意:最多只有“超过十年”。只有男人划掉了所有的选项,然后写到,“我从来没有从她那儿恢复过来!”尽管一些女性也毫无疑问从未从他失去的爱人的哀伤中恢复过来,但是,只有男人写下了这种。Adolescent boys are "not supposed" to cry over lost loves. But many of my male participants reported that, after their high school girlfriends broke up with them, they cried in private, every night, for months.青春期的小男生从未被认为会因为失去爱人而哭泣。但是许多接受调查的男性表示,当他们高中时期的女朋友和他们分手时,他们私底下在每一个夜晚偷偷地哭泣,而且持续好几个月。 /200906/75391。

Today's fashions, such as slinky stilettos,skin-tighthipster jeans and cute hand-held purses, may look sharp but may not be all that great for your body . These tips will help you stay fashionable and comfortable:如今的时尚单品,诸如细高跟鞋、紧身牛仔裤和可爱型的手包,看起来时髦,但穿起来对你的身体未必有益。下面的这些小贴士可以让你的穿着既时髦且舒适。 1. Wear high heels, but bring along a pair of flats to change into should your feet start screaming in pain.穿高跟鞋的时候另备一双平跟鞋,当你感到脚痛的时候正好可以换上。 2. If shoes are uncomfortable when you stand, they're likely to feel even worse when you walk. The wrong shoes can affect the body's centre of gravity.如果穿鞋站着都不舒,那么走起路来会更难受。不舒适的鞋子会影响身体的重心。 3. While sitting for any length of time, take frequent standing breaks to alleviate atrophy of the hamstring muscles.坐了一段时间之后,时不时地站起来活动一下,可以避免腿部肌肉的萎缩。 4. If you like tight clothes, choose items that allow you to perform daily tasks with ease. These days, body-hugging clothes are mostly made of stretch fabric--hooray!如果你喜欢穿紧身衣的话,也要挑选穿上能够轻松进行日常活动的衣。不过叫人欢呼的是,如今的紧身衣大多是由弹性面料制成的。 5. When carrying a bag or briefcase, switch sides frequently to avoid placing the bulk of weight on only one side of your body.拎手提包或公文包时,应该不时地两边轮换着拎,避免让身体的一侧负担过重。 6. Empty junk and other unnecessary items--old receipts, business cards, gum wrappers, etc--from your bag to make it lighter.为背包减负,把包里的旧收据、商务名片、口香糖包装纸等垃圾和其他一些不需要的东西清理掉。 7. If you're driving or sitting for long periods, remove your wallet or card holder from your back pocket.如果你长时间开车或者久坐,记得把钱包和名片夹从裤子后面的口袋里拿出来。 /200903/64287。

Taking regular lunchtime siestas could increase the risk of developing Type 2 diabetes, according to research. The study of 16,480 people, found those who napped were 26% more likely to get the condition than those who did not. Several factors which may be behind the link included disrupted night-time sleep and an association between napping and reduced physical activity. But a conference in Glasgow will hear that factors like genetics and being overweight are more significant. The researchers will tell delegates at the Diabetes UK event that napping during the day may disrupt night-time sleep. This could have an impact as short night-time sleep duration has been shown to be associated with an increased Type 2 diabetes risk. Waking up from napping also activates hormones and mechanisms in the body that stop insulin working effectively, the researchers said, and this could predispose people to Type 2 diabetes-- which can develop when the insulin the body makes does not work properly. Dr Iain Frame, director of research at Diabetes UK, said: "We aly know that people who are overweight or obese, and therefore more at risk of developing Type 2 diabetes, can have problems sleeping. "This new research could be another step towards explaining the possible link between disturbed sleep patterns and Type 2 diabetes." "However, in terms of being major risk factors for developing Type 2 diabetes, disturbed sleep or napping are likely to remain less significant than aly established risk factors such as being overweight, being over the age of 40 or having a history of diabetes in the family." Diabetes is a serious condition that can lead to long-term complications such as heart disease, stroke, blindness, kidney failure and amputation. The research, conducted by scientists from the University of Birmingham and from Guangzhou Hospital in China, will be presented at Diabetes UK's annual conference. /200904/66407。

1. Life is a gift, and the more the better.1.生活就像礼物,越多越好。2. "Do what you love and you'll never work a day in your life." Yep.2.”做你想做的,你的生活中就不会有工作“,是的。3. Be friendly as a matter of policy. Turn the other cheek in the face of ad hominem attacks. It might seem crazy, but it works.3.在问题上友好。面对广告时,侧一下你的脸。它似乎很疯狂,但很有用。4. Obsessiveness is an powerful solution for physical and social problems. Unfortunately it's also a major cause of emotional problems.4.痴迷在物理和社会问题上是一个强大的解决方案。不幸的是,它是情感困惑的主要原因。5. Once you're an adult, religious people will leave you alone if you leave them alone.5.当你成年以后,大家将会孤立你,如果你孤立大家的话。 /201104/131633。

If you are pregnant, you may be interested in learning more about dietary supplements that might be beneficial to you during the course of your pregnancy. Through this article you will be provided with some essential information about the use of dietary supplements during pregnancy. With this information, you will be able to make better decisions pertaining to the use of dietary supplements when and while you are pregnant.When it comes to dietary supplements that can be helpful to a per5son who is pregnant, dietary supplements that include iron can be useful and appropriate. Oftentimes during a pregnancy and woman can end up having problems maintaining her iron levels appropriately. With this understood, many women oftentimes can benefit by using dietary supplements that do include iron in their formulations.Dietary supplements that contain folic acid can also be helpful to a women who is pregnant. Dietary supplements with this type of formulation can work to ensure that a pregnant woman properly is supplied with necessary folic acid during the course of a pregnancy. This assists in maintaining both the health of the woman and of her child.When it comes to dietary supplements for a pregnant woman, what is not included in the formulation of particular dietary supplements is as important as what is included in dietary supplements. There are some ingredients that need to be avoided when a pregnant woman is using dietary supplements.The primary reason why certain ingredients that are common in many dietary supplements need to be avoided is that these ingredients have been demonstrated to cause fetal toxicity and different types of birth defects.The primary types of ingredients that are common in many dietary supplements that must be avoided by a pregnant woman include: vitamin A, ephedrine, and caffeine. Once again, these are ingredients that need to be avoided all together by a pregnant woman. With this in mind, it is very important for a pregnant woman to fully explore and understand what precisely is included on the ingredient list of any dietary supplements that she may be considering using during the course and term of a pregnancy.Finally, before a pregnant woman takes dietary supplements, she must take the time to meet with her doctor and have a serious and in depth discussion about dietary supplements that can be beneficial during a pregnancy and about dietary supplements that are safe for a pregnant woman to consume. You do need to remember that when you are pregnant and considering dietary supplements, those dietary supplements will effect you and your unborn child. You truly are eating and drinking for two. 如果你正怀,你可能会有兴趣去学习更多有关营养补充剂的知识,可能会对您怀的过程有益的。这篇文章为你提供一些在怀期间有关营养补充剂使用的必备的信息。有这方面的信息,当你怀时,有关使用营养补充剂,您将能够做出更好的决策。Dietary Supplements当谈到营养补充剂,就是可以帮助一些正在怀的人。营养补充剂,包括有益的和恰当的铁。很多时候,妇女在怀期间维持适当的铁水平,可以避免一些问题。与此理解,许多妇女往往从使用营养补充剂中获益, 铁也包括在其配方中。营养补充剂含有叶酸,对怀的妇女也是有帮助的。这种配方的营养补充剂可以保:妇在怀期间适当地提供一些必要的叶酸。这对维持妇和胎儿的两个人的健康都是有好处的。当谈到为一名妇的营养补充剂,什么不包括在制定的特别的营养补充剂中和什么要包括都一样的重要。有一些成分,怀的妇女是需要避免的。主要的原因,某些成分是常见的,在许多营养补充剂中是需要避免的。这些成分已明,会引起胎儿致命的毒性和不同类型的先天性缺陷.主要类型的成分是在许多营养补充剂中是常见的,妇必须避免,包括:维生素A ,麻黄素,及咖啡因。再次,妇需要避免把这些成分同时使用。记住这一点,妇女还要充分发掘和了解什么成分准确地包括在任何营养补充剂中,是非常重要的,她可能在怀的过程中和期间考虑使用。最后,怀妇女在需营养补充剂前,她必须花点时间去看下医生,与他进行慎重而深刻的讨论有关营养补充剂,在怀期间是有益处的并且是确保妇是安全的才消费。你必须记住,当您正在怀,并考虑到营养补充剂,这些营养补充剂会影响你和你的未出生的孩子。你是真正地一人吃喝养两个。 /200806/41290。

Early African American: Jumping the Broom In the times of slavery in this country, African American couples were not allowed to formally marry and live together. To make a public declaration of their love and commitment, a man and woman jumped over a broom into matrimony, to the beat of drums. (The broom has long held significant meaning for the various Africans, symbolizing, the start of home- making for the newlywed couple. In Southern Africa, the day after the wedding, the bride assisted the other women in the family in sweeping the courtyard, indicating her dutiful willing ness to help her in-laws with housework till the newlyweds could move to their new home.) Some African-American couples today are choosing to include this symbolic rite in their wedding ceremony.   Armenia: Two white doves may be released to signify love and happiness. The bride may dress in red silk and may wear cardboard wings with feathers on her head. Small coins may be thrown at her.  早期非洲裔美国人:跳扫帚在美国的黑奴时代,黑人男女是不允许正式结婚生活在一起的。为了向世人宣布他们的爱情和婚约,一对黑人男女和着鼓声的节奏,一起跳过一把扫帚。(扫帚对各种非洲人长期来都具有很重要的意义,因为它意味着新婚夫妇组成家庭的开始。在南部非洲,新娘在婚后的第一天要帮助夫家的其他女性清扫院子,以此表明在住进自己的新家前,她愿意尽职地帮助丈夫的家人承担家务劳动。)直至今日,一些美国黑人还在他们的婚礼上举行这种象征性的仪式。  亚美尼亚:人们放飞两只白鸽,以示爱情和幸福。新娘穿着红色丝绸的装,头戴饰有羽毛的纸翼。人们还可向新娘投掷硬币。  Belgium: The bride may still embroider her name on her handkerchief, carry it on the wedding day, then frame it and keep it until the next family bride marries.  Bermuda: Islanders top their tiered wedding cakes with a tiny sapling. The newlyweds plant the tree at their home, where they can watch it grow, as their marriage grows.  Bohemia: The groom gives the bride a rosary, a prayer book, a girdle with three keys (to guard her virtue), a fur cap, and a silver wedding ring. The bride gives the groom a shirt sewn with gold th blended with colored silks and a wedding ring. Before the ceremony, the groomsman wraps the groom in the bride‘s cloak to keep evil spirits from creeping in and dividing their two hearts.  比利时:新娘可以将其姓名绣在手帕上,在婚礼举行日随身带上它。婚礼后将手帕装入镜框保存,直到家里的另外一个姑娘结婚。  百慕大:百慕大岛民在他们的多层婚礼蛋糕的顶层插上一株小树苗,新婚夫妇要将这株树苗种在家中,这样他们可以目睹树苗伴随着他们的婚姻一起长大。  波黑人:新郎向新娘赠送一串念珠,一本祈祷文,一根上面串着三把钥匙的腰带(用以保护她的贞洁),一顶毛皮帽,一个银的结婚戒指。新娘则向新郎赠送一件用金线和色丝绸缝制的衬衣和结婚戒指。婚礼前,伴郎将新郎裹进新娘的斗篷里,以防恶魔侵入,拆散他们相爱的心。  Caribbean: A rich black cake baked with dried fruits and rum is especially popular on the islands of Barbados, Grenada and St. Lucia. The recipe, handed down from mother to daughter, is embellished by each. It is considered a "pound" cake--with the recipe calling for a pound each of flour, dark brown sugar, butter, glace cherries, raisins, prunes, currants, plus a dozen eggs and flavorings. The dried fruits are soaked in rum and kept in a crock anywhere from two weeks to six months.  Croatia: Married female relatives remove the bride‘s veil and replace it with a kerchief and apron, symbols of her new married status. She is then serenaded by all the married women. Following the wedding ceremony, those assembled walk three times around the well (symbolizing the Holy Trinity,) and throw apples into it (symbolizing fertility).  加勒比地区:在巴巴多斯,格林纳达和圣卢西亚,用干果和朗姆酒制作的味道浓郁的蛋糕十分常见。蛋糕的制作方法,由母亲亲手传给女儿,并且各自对其加以修饰。人们把这种蛋糕叫作“一磅”蛋糕,因为制作这种蛋糕需要面粉、棕糖、黄油、糖霜樱桃、葡萄干、李子、红醋栗各一磅,加上一打鸡蛋和调味品。制作蛋糕的干果要在朗姆酒中浸泡并在瓦罐中保存两个星期至6个月。  克罗地亚:由已婚的女性亲戚摘下新娘的面纱,换上一块头巾和一条围裙,意味着新娘的已婚新身份。然后由所有的已婚妇女为新娘唱小夜曲。婚礼之后,所有来宾围绕着井走三圈(象征着圣三位一体),并向井中扔苹果(象征着生育)。  The Czech Republic: Friends would sneak into the bride‘s yard to plant a tree, then deco rate it with ribbons and painted eggshells. Legend said she would live as long as the tree. Brides in the countryside carry on the very old custom of wearing a wreath of rosemary, which symbolizes remembrance. The wreath is woven for each bride on her wedding eve by her friends as a wish for wisdom, love, and loyalty.  Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. In Egypt, many marriages are arranged. The zaffa, or wedding march, is a musical procession of drums, bagpipes, horns, belly dancers, and men carrying flaming swords; it announces that the marriage is about to begin.  England: Traditionally, the village bride and her wedding party always walk together to the church. Leading the procession: a small girl strewing, blossoms along the road, so the bride‘s path through life will always be happy and laden with flowers. /200803/29060。

德国研究人员近日研究实,交通污染会引发儿童过敏性疾病。German researchers say they have found some of the strongest evidence yet linking traffic pollution to childhood allergies.The risk of developing asthma, hay fever(花粉症),eczema(湿疹) or other allergies is about 50 percent higher for children living 50 meters (yards) from a busy road than for those living 1,000 meters away, they said in a study released on Friday.Previous research has linked pollution to allergies, but to date observational studies in the field have been inconsistent, said Joachim Heinrich, an epidemiologist at the Helmholtz Research Centre for Environment and Health in Munich."We consistently found strong associations between the distance to the nearest main road and the allergic disease outcomes," Heinrich, who led the study, wrote in the American Journal of Respiratory(呼吸的) and Critical Care Medicine.The study followed 3,000 healthy children from all over Munich for six years from birth to determine rates of allergy-related diseases and exposure to traffic pollution.The researchers mapped each residential address and the distance to busy roads, then developed a model to calculate exposure to pollution at birth and age two, three and six. A busy road was considered one used by 10,000 cars each day."We developed a model to predict air pollution concentration at one point in a metropolitan area," Heinrich said in a telephone interview.This allowed the researchers to monitor more than one site as well as follow a large group of children over a long period of time, things many other studies did not do, Heinrich said.The researchers will continue monitoring the children over the next few years to determine whether moving to a less-polluted area can reverse any of the traffic pollution-related problems, he added. /200806/42585。

An Irishman blinded by an explosion two years ago has had his sight restored after doctors inserted his son's tooth in his eye, he said on Wednesday.Bob McNichol, 57, from County Mayo in the west of the country, lost his sight in a freak accident when red-hot liquid aluminium exploded at a re-cycling business in November 2005."I thought that I was going to be blind for the rest of my life," McNichol told RTE state radio.After doctors in Ireland said there was nothing more they could do, McNichol heard about a miracle operation called Osteo-Odonto-Keratoprosthesis (OOKP) being performed by Dr Christopher Liu at the Sussex Eye Hospital in Brighton in England.The technique, pioneered in Italy in the 1960s, involves creating a support for an artificial cornea from the patient's own tooth and the surrounding bone.The procedure used on McNichol involved his son Robert, 23, donating a tooth, its root and part of the jaw.McNichol's right eye socket was rebuilt, part of the tooth inserted and a lens inserted in a hole drilled in the tooth.The first operation lasted ten hours and the second five hours."It is pretty heavy going," McNichol said. "There was a 65 percent chance of me getting any sight."Now I have enough sight for me to get around and I can watch television. I have come out from complete darkness to be able to do simple things," McNichol said. 本周三,在两年前的一次爆炸事故中失明的一名爱尔兰人称,医生将其儿子的牙齿植入他的眼睛后,他得以重见光明。57岁的鲍勃#8226;麦克尼克来自爱尔兰西部的梅奥郡。2005年11月,一个废品回收站内滚烫的铝水发生意外爆炸,导致他失明。麦克尼克在接受爱尔兰国家电台的采访时说:“我本以为自己再也看不见东西了。”可就在爱尔兰的医生们束手无策之时,麦克尼克听说英格兰布莱顿市的苏塞克斯眼科医院有一位Chiristopher Liu士,他能做一种名叫“骨齿人工角膜植入术”的神奇手术。该技术于上世纪60年代起源于意大利,它是用病人自己的牙齿和牙齿附近的骨头来撑人造角膜。麦克尼克23岁的儿子罗伯特参与了他的手术,他为父亲提供了一颗牙齿及其牙根,以及下巴的一部分。医生首先将部分牙齿植入麦克尼克重建后的右眼眶,然后将人造晶体嵌入牙齿上钻好的孔里。第一次手术持续了十个小时,第二次持续了五个小时。麦克尼克说:“这个手术相当复杂。我有65%的复明几率。”他说:“以我现在的视力,我能够四处走动,还能看电视。我的眼前不再是一片漆黑,可以做一些简单的事情了。” /200803/28878。

Amazing news for lazy people; sleep makes you smarter. Not studying, ing or revising, just sleeping, although the other three won’t hurt either. A joint study conducted by Harvard Medical School and the University of Pennsylvania found that shut-eye enhances your ability to recall recently learned memories, even when those memories are challenged hours later by new information.Head researcher Dr Jeffery Ellenbogen says: “This shows us that sleep does not just passively protect memories, but rather, plays an active role in memory consolidation. Taking a stimulant to stay awake can help with alertness in the short term, but people really need sleep to retain knowledge and brain function at their best.” Scientists at Stanford University have suggested that a more supportive pillow can reduce the breathing difficulties that can interrupt your snoozing, so a clever, memory foam pillow will let you sleep soundly enough to sound clever the next day. /200901/60651。