首页>>娱乐>>滚动>>正文

昆明延安医院面部酒窝颊部脸部多少钱

2017年10月22日 03:41:01|来源:国际在线|编辑:120报
日本本月底将全面停产盒式磁带录像机 -- 18:: 来源:chinadaily The last cassette recorder (VCR) in Japan will be produced by the end of the month, according to the Nikkei newspaper.据日经新闻报道,本月月底,日本将制造最后一台盒式磁带录像机(VCR)Funai Electric has been producing VHS-playing VCRs 33 years, most recently in China Sanyo.船井电机株式会社已经制造家用录像系统盒式磁带录像机三十三年最近在中国为三洋制造录像机But last year it sold just 750,000 s, down from a peak of million a year, and has been finding it difficult to source the necessary parts.但是去年,盒式磁带录像机只卖出了七十五万台,远不及曾经一年销售一千五百万台的佳绩,而且现在机器的主要配件也很难寻到VCRs were introduced in the 1970s but were superseded by DVD technology.盒式磁带录像机自二十世纪七十年代引进,但随即被DVD技术取代Last year, Sony announced it would stop selling Betamax cassettes - a rival to the VHS. VCRs were required to play or record such tapes.去年,索尼宣布它将停止销售Beta制式录像机的录像带Beta制式录像带是VCR制式录像带的竞争对手盒式磁带录像机需要录像带才能播放或录像It was years ago that UK High Street retailer Dixons decided to phase out the sale of VCRs due to the popularity of DVD players.十二年前,英国高街零售商迪克森由于DVD播放机的流行而决定逐步停止销售盒式磁带录像机'Niche market'“小众市场”Some vintage technologies - such as vinyl - have enjoyed a renaissance.一些使用古董技术的产品,如黑胶唱片,又重新流行起来However, Tania Loeffler, an analyst at IHS Technology, does not think the same nostalgia will ever be felt VCR-playable mats.然而,IHS科技公司的分析员塔尼亚·莱夫勒认为盒式磁带录像机不会迎来同样的怀旧风潮"I don't see VCR becoming like vinyl, where a lot of people appreciated the warmness of how something sounds on vinyl," she told the B.她告诉B:“很多人欣赏黑胶唱片是因为它播放出来的声音带着一种温暖的感觉但我发现盒式磁带录像机并不能像黑胶唱片一样给大家带来相似的感觉”"The quality on VHS is not something I think anyone would want to go back to."“我认为没有人会想要盒式磁带录像机的画质和音质”However, she added that a niche market accessing VHS content, perhaps archival purposes, would probably mourn the loss of VCRs if they became unavailable.但是她补充道,在盒式磁带录像机退出市场后,也许人们出于档案整理等原因依然会想播放盒式磁带的内容,从而形成盒式磁带录像机的小众市场,这或许将成为缅怀盒式磁带录像机的一种方式Vocabularysupersede: 取代,代替;紧接着……而到来vinyl: 黑胶唱片英文来源:B翻译:王慧雯(中国日报网爱新闻iNews译者)审校#38;编辑:丹妮英国公投落下帷幕 这几个国家或将步其后尘 --5 ::19 来源: 在英国对脱欧进行全民公投之前,就存在不少末日言论欧洲理事会主席唐纳德.图斯克曾警告说,英国退出欧盟将会严重威胁“西方政治文明”现在,随着英国公投结果的尘埃落定,这些担心也令人震惊的被放大预测欧盟将会解体可能还有点遥远,但一定会给下面这些有可能需要进行类似公投的国家一些动力 LONDON — There was no lack of doomsday rhetoric bee Britain’s referendum on E.U. membership. European Council President Donald Tusk warned that Britain leaving the European Union could seriously threaten "Western political civilization."伦敦——在英国对脱欧进行全民公投之前,就存在不少末日言论欧洲理事会主席唐纳德.图斯克曾警告说,英国退出欧盟将会严重威胁“西方政治文明”Now, those fears have been stunningly amplified by the decision of British voters to break away. Predictions that the E.U. could break apart might be a bit far-fetched, but there certainly are other countries where demands similar referendums could gain momentum.现在,随着英国公投结果的尘埃落定,这些担心也令人震惊的被放大预测欧盟将会解体可能还有点遥远,但这一定会给下面这些有可能需要进行类似公投的国家一些动力Sweden瑞典The country views itself as the Scandinavian equivalent of Britain: It refused to introduce the euro as a currency. And in terms of E.U. politics, Britain and Sweden agree on 90 percent of all issues.瑞典把自己看作是“斯堪的纳维亚半岛上的英国”,拒绝引入欧元作为货币,并且,在欧盟的政治方面,英国和瑞典在90%的问题上都持相同意见Hence, a Brexit would raise particular worries in Sweden. The country accepted hundreds of thousands of refugees last year but has struggled to integrate some of them. Consequently, Sweden’s far right has gained momentum in a development that has reminded some of the rise of pro-Brexit U.K. Independence Party (UKIP) in Britain.,英国脱欧可能会给瑞典带来特别的担忧去年,瑞典接收了数十万的难民,但仍一起致力于整合他们结果,瑞典的极右派在一次运动中取得了优势 ,这让人联想到了英国独立党中亲退欧派的崛起Most Swedes still have a positive impression of the E.U. However, this could potentially change if Britain voted "out." In that case, one of the central questions would be whether E.U. leaders will try to strengthen cohesion by deepening cooperation and focusing on core members, or whether they will loosen the union to allow national governments to have a bigger say.大部分瑞典人对欧盟仍持积极的态度,然而,这可能会因为英国“退欧”而发生改变在这种情况下,一个关键问题将是,欧盟领导人是否会尝试通过深化合作,聚焦核心成员,以增强凝聚力,又或者他们会放松政策,让各国政府有更大的发言权Swedes probably would start to have bigger doubts about whether their voice as a smaller country without the euro would still be heard in Brussels, should the E.U. continue its integration process.瑞典可能会怀疑作为没有使用欧元的小国,他们在欧盟是否仍有话语权,欧盟是否会继续一体化进程Denmark丹麦Denmark held a referendum last December, although with a much more limited impact: Danes decided against handing over more powers to the E.U.去年月,丹麦曾举行全民公投,然而影响力很有限:丹麦决定不移交更多的权力给欧盟That alone is not enough to predict whether Danes would really want to vote "out": In fact, most citizens of E.U. member states think that Brussels should not become more powerful than it is, according to a recent Pew Research Center survey.仅此一点不足以预测丹麦是否真正想“脱欧”事实上,根据皮尤研究中心最近的一项调查,欧盟成员国大多数公民都认为,欧盟不应该比现在更强大As in Sweden’s case, two arguments would be particularly likely to influence voter behavior. First, many Danes fear that more immigration or an influx of refugees could threaten the small nation’s welfare system. Second, Denmark has so far relied on Britain as a strong ally in negotiations with the E.U. as both countries have had similar policy stances.现在,和瑞典的情况差不多,可能导致丹麦投票行为的因素有两个:一是许多丹麦人担心更多的移民或难民的涌入可能会威胁该国的福利系统;二是至今为止,在与欧盟协商方面,丹麦过于依赖英国,把英国当成强大的盟友,因为两国有相似的政治立场"Without Britain, Denmark won’t have the locomotive to tow Danish interests,” political scientist Marlene Wind of the University of Copenhagen was ed as saying by Bloomberg News彭社援引哥本哈根大学的政治学家玛琳.温德的话称,“英国既已退出,在关乎丹麦的利益时,它就失去了掌舵人”Greece希腊The Greek government’s debt crisis has mostly disappeared from the public debate and the headlines -- but it will return sooner rather than later.希腊政府的债务危机终于从公众讨论和各大头条消失了——但早晚有一天,它还会卷土重来的Greek newspaper Kathimerini fears that this ongoing crisis combined with a Brexit could ultimately become a threat to Greece’s E.U. membership status.希腊《每日新闻报表示,希腊的债务危机和英国退欧最终将威胁其欧盟成员国的地位"Athens’s main concern should be that a victory Leave will weaken the eurozone’s resolve to bolster Greece’s position within the single currency, which could require more tools and a greater level of integration than currently exists," the paper argued.该新闻称,“希腊的主要担心是,英国退欧的胜利会削弱欧元区持希腊地位的决心,希腊使用单一货币,需要更多工具和比当前更高程度上的一体化”“In many ways, Greece depends on greater burden sharing in a closer-integrated eurozone.”“在很多方面,希腊更加依赖欧盟的更紧密的欧元区一体化的负担分摊”Hence, what Greece fears most is not an anti-E.U. referendum influenced by right-wing parties, but rather the E.U. pushing Greece out in order to save cohesion among the remaining members.,希腊最担心的不是受右翼政党影响呼吁反欧盟公投,而是欧盟为了增强其他成员国的凝聚力而将希腊移出欧盟The Netherlands荷兰Dutch newspaper Algemeen Dagblad had a clear message the British ahead of Thursday’s referendum. "Don’t leave me this way," a cover story’s headline .荷兰《每日汇报此前曾针对英国星期四的公投发出了明确的信号,它的一个封面新闻的标题写道:“不要这样丢下我”But this may not reflect how most Dutch think about the E.U.不过这还不能完全反映荷兰人对欧盟的看法Geert Wilders, the head of a right-wing populist party, has supported a Brexit and hopes a similar referendum to take place in the Netherlands. "If we want to survive as a nation, we have to stop immigration and stop Islamization," Wilders told the B in a recent interview.荷兰右翼自由党主席吉尔特.威尔德斯曾表示持英国脱欧,并希望荷兰也举行类似的全民公投他最近在接受B的采访时说,“如果我们想作为一个民族生存下去,我们就必须阻止移民和伊斯兰化”"We cannot do that inside the European Union," said Wilders -- who is is currently leading in the country’s polls.当前正在领导荷兰公投的威尔德斯说,“我们在欧盟内,无法做到这些”Hungary匈牙利Hungarian Prime Minister Viktor Orban is not known to be a particular friend of the E.U., either. In fact, he has gained quite the opposite reputation. Last May, European Commission head Jean-Claude Juncker greeted Orban, saying, "Hello, dictator," while TV cameras were recording the awkward incident.匈牙利总理维克托.奥尔班也一直因为与欧盟不友好而闻名,事实上,他最近还得到了相反的名声去年5月,欧盟委员会主席让-克劳德容克欢迎奥尔班总理时说,“你好,独裁者”,摄像机记录下了这尴尬的一幕Despite disagreements, Orban recently urged Britain to remain part of the E.U. -- but he did so most likely because E.U.-skeptical Britain is an important partner the Budapest-based government.尽管有分歧,奥尔班最近还是敦促英国留在欧盟,不过他这样做主要还是由于,对欧盟持怀疑态度的英国是匈牙利政府的重要合作伙伴In Hungary, it might not be a clear-cut "in or out" referendum about E.U. membership that could cause trouble but rather a referendum that is designed to indirectly question Brussels’s authority.在匈牙利,可能不会出现将带来麻烦的、明确是“保留还是退出“的全民公投,但会出现用来间接挑战欧盟权威的公投France法国The French are some of the biggest E.U. skeptics: 61 percent have an unfavorable view of the union. (In comparison, in Hungary, only 37 percent of the population hold a similar opinion.)法国是欧盟最大的怀疑论者之一,有61%的人不持欧盟(相比之下,在匈牙利,持相同观点的人仅占37%)Besides Germany, France is continental Europe’s driving ce. But it also faces a multitude of problems, including a weak economy and a high terrorism threat. Some of the origins of these problems have been blamed on the E.U. or conditions created by its member states.法国同德国一样,也是欧洲大陆的驱动力但它也面临着许多问题,包括疲软的经济、恐怖主义的威胁等法国将很多问题的根源都归咎于欧盟或其成员国想加薪?多跳槽,就能多赚钱 --9 :35:19 来源:中国日报 Young workers are earning less because they don't switch jobs enough, experts are warning.专家称,近来年轻职工的收入越来越低,原因就是他们换工作不够频繁Despite record growth in employment, the number of times employees move roles has fallen over the past decade, the Resolution Foundation think tank says.决议基金会智囊团认为,在过去的十年中,虽然就业率创纪录地增长,但是从业人员更换工作的次数却减少了Hourly pay to 9-year-olds only recovered last year to its 00 level, according to its report.根据报告显示,去年岁至9岁从业人员的时薪只恢复到00年的水平Young workers' pay would be 3% higher if job mobility had not slowed, it adds.报告中还说,要是就业流动性没有下降的话,年轻从业人员的薪资就能提高3%The Foundation's senior policy analyst Laura Gardiner said: ;Frequent job moves are the main route to the rapid pay increases young people should experience as they begin their working lives, so it is a real concern that job switching slowed down all groups, and particularly young people, even bee the recession hit.该基金会的高级政策分析师劳拉;加德纳认为,;年轻人迅速加薪的主要途径就是频繁更换工作,这是他们初入职场的必经之路即使是在经济衰退之前,对所有群体来说,工作更换的速度放缓下来颇让人担忧,尤其是年轻人;Unpicking the reasons why young people are staying put in their jobs longer is crucial to understanding whether job switching can return to its previous level, or whether we are seeing a lsquo;new normal' of fewer job moves and subsequent slower pay growth generations to come.;;仔细分析年轻人在同个岗位待得时间更长,这对理解以下两点十分重要:一是更换工作的频率能否回到先前水平;二是随着更换工作次数减少,下一代人薪资增长速度越来越慢,这种情况是否会变成lsquo;新常态';Less frequent job moves among young people deepened their pay squeeze by a third during the downturn, the report says.该报告指出,在经济大萧条期间,由于更换工作次数的减少,年轻人的薪资比原来少了三分之一It could permanently slash their earnings potential in the labour market, experts fear.针对以上情况,专家担心这样会长久地削弱劳动力市场中年轻群体的收入潜力Job mobility ndash; the frequency at which people move from one job to another ndash; is a strong predictor of faster earnings growth.工作流动性,即人们更换工作的频率,可以很好地预测人们收入增长的速度And the ;switching premium; ndash; the pay boost from changing jobs compared to staying put ndash; is particularly strong young people.而;转换溢价;,即换工作比待在原岗位增加收入,这点在年轻群体中表现尤为突出Between and , pay growth among 18-9-year-olds who switched jobs was .7 times higher than those who stayed in their existing positions.年到年间,在18-9岁年龄层的群体中,跳槽的人薪资增长水平比留在原有岗位工作的人高了.7倍Ms Gardiner urged young workers - dubbed the ;Millennial generation; - to move to earn more.加德纳女士敦促被称为;新千年一代;的年轻职员,要多换工作来赚更多的钱She added: ;Unless we want to see a long term scarring effect on the wages of future generations, Millennials must regain confidence and increase the frequency with which they move jobs, and firms must be more willing to take them on.;她补充道:;我们都不愿看到下一代人在薪酬方面长期受到负面影响,所以年轻一代需要重拾信心,多换换工作,而且公司需要更乐于接纳这些年轻人;Vocabularydownturn: 衰退(经济方面)

美发店开“老爸梳辫子”培训 -- :9: 来源: 美发店开“老爸梳辫子”培训Denver Salon Offers 'Beer and Braids' Date Night Dads and DaughtersCall it a daddy-daughter date night. With beer. And root beer. And hair braiding.就叫它父女约会之夜吧有啤酒有根汁汽水还有梳辫子"Beer and Braids" is an event dreamed up by Denver, Colorado salon owner Calli Huebl-Bodilis. Her Envogue salon has been hosting the event dads and their little girls since Huebl-Bodilis"s husband suggested it. His business partner showed up late a meeting because his wife was out of town and he had to style his daughters' hair in various pony tails and braids, with disastrous results.这个“啤酒加辫子”的活动是由美国科罗拉多州丹佛市一家美发沙龙的老板卡丽想出来的最初得到丈夫的建议之后,她的时尚美发沙龙就开始为老爸和他们的女儿们开办这个活动有一次,她丈夫的生意伙伴开会迟到,原来是因为他妻子不在家,而他要给女儿梳辫子,结果怎么也梳不好When Huebl-Bodilis heard the story, "a light bulb went off."卡丽听到这个故事以后,就有了这个主意"Dads today are so much more hands-on," she said. "Many of my [female clients] are the bwinners, the CEOs, and the dads stay at home."卡丽表示:“如今的老爸们动手能力强多了,我的很多女性顾客都是家里的经济柱,是老板,而她们的丈夫都待在家里”It works like this: Up to six dads can register the class and bring as many daughters as he likes. Dad gets one-on-one training in pony tail, braid and bun basics. The girls put on a fashion show, complete with red carpet and Taylor Swift blaring, which is judged by the stylists. The dad who wins gets a six-pack of beer and all the girls get goody bags of hair products to take home.“啤酒加辫子”的活动流程是这样的:六位老爸付55美元注册梳辫子课程,他们想带多少个女儿来都行老爸们接受一对一的梳辫子培训,内容包括马尾辫、麻花辫还有基本的发髻女儿们则在一旁上演时装秀,有红毯,还有泰勒·斯威夫特式的尖叫,店内的形象设计师给她们做评委结束时,梳辫子表现最佳的老爸会得到半打啤酒,所有的小姑娘则会拿着满满一袋子美发产品回家The girls, Calli Huebl-Bodilis said, love the time spent with their dads, and many take the opporty to get dressed up and have dinner out after the event. And the dads, she said, gain a lot of confidence during the course of instruction.卡丽表示,小女孩们很喜欢跟老爸在一起的时光,很多小姑娘都借此机会穿上漂亮衣,活动结束之后还能在外美餐一顿老爸们也在培训之后信心倍增Vocabularyroot beer: 根汁汽水(用姜和其他植物的根制成,不含酒精,盛行于美国)bwinner: 挣钱养家的人blaring: 吼叫,巨响英文来源:美国全国广播公司译者编辑:bruce

赛龙舟包棕子祭屈原,各地庆祝端午节 -- :59:5 来源: 农历5月5日,各地庆祝传统节日端午节,包粽子、赛龙舟、颂《离骚 00-year-old tradition celebrated nationwide in various ms全国各地以多种不同的形式庆祝这个有着00年悠久历史的节日Dragon Boat Festival, which comes on May 5 on the lunar calendar - June 9 this year on the Western calendar - is a traditional festival in China to commemorate the ancient poet Qu Yuan, who committed suicide out of love his country.中国农历五月初五的端午节——今年阳历在6月9日这天——是中国人为了纪念爱国诗人屈原的传统节日Traditionally, people eat Chinese rice pudding and hold dragon boat races in the poet’s honor.人们历来以吃棕子和赛龙舟的方式来纪念这位诗人In September , UNESCO added Dragon Boat Festival to the Intangible Cultural Heritage list, the first Chinese festival to receive the honor.年9月,联合国教科文组织将端午节加入了世界非物质文化遗产名录,其成为第一个获此殊荣的中国节日As time passed, Dragon Boat Festival has been celebrated with many various activities in different provinces, yet most of them include traditional Chinese rice puddings and dragon boat races.随着时间的推移,现在端午节在中国不同的省份有了多样化的庆祝形式,不过,大多都还保留着吃棕子和赛龙舟的传统Over the decades, it has even sp to neighboring Asian countries - dragon boat racing has aly become an international sport.过去几十年来,这个习俗甚至流传到了其它的亚洲国家——赛龙舟已经成为了一项国际性的运动A character, to protect the child from harm, is drawn with realgar on a boy’s ehead in Chengdu, Southwest China’s Sichuan province.在中国西南部四川省,一个保护小孩不受伤害的汉字,用雄黄写在小孩的额头上A resident of Shizuishan, in northwest China’s Ningxia Hui autonomous region, makes traditional Chinese rice pudding.中国西北的宁夏回族自治区石嘴山的一个居民,正在包棕子A traditional ceremony in honor of Qu Yuan is permed in Nantong, in East China’s Jiangsu province,中国东部江苏省南通市正在举办纪念屈原的传统活动Children bathe in tubs of water with ai, an herb, in Zigui, a county in central Hubei province, the hometown of Qu Yuan. It is believed that ai will help them avoid bad luck在屈原的故乡,中国中部湖北省秭归县,小孩在艾草水里泡澡据说艾草可以驱邪

性生活前用阿司匹林有助生男孩? -- :1: 来源:chinadaily Women who take an aspirin bee sex may increase the likelihood of conceiving a baby boy, suggest researchers. 美国的研究人员发现,女性若在性生活前用阿司匹林,怀上男孩的可能性会增加In a recent study, women with a history of miscarriages were more likely to give birth to a male child after taking aspirin around the time of conception compared with women given a placebo. 最新研究发现,有过流产经历的女性在受期间用阿司匹林后,相比于用安慰剂作为对照的女性,她们怀上男孩的概率大大增加In fact, aspirin increased the likelihood of having a boy by nearly a third, reports the Journal of Clinical Investigation. 据《临床研究杂志报道,实际上用阿司匹林后受生男孩的概率会增加近三分之一Previous research showed that recurrent miscarriage is linked to increased inflammation in the womb. 早前有研究显示,习惯性流产与子宫炎症有关The theory is that the immune system sees the developing embryo as a eign body, attacking it with inflammatory compounds and immune cells. 理论表明,免疫系统会将发育中的胚胎视为异己物质,并联合炎性化合物和免疫细胞对其进行攻击This inflammation may further reduce the likelihood of the woman having a boy because male foetuses are thought to be more vulnerable. 这类炎症可能会导致男性胎儿的减少,因为男性胎儿更容易遭受损害In Britain, there are slightly more female births than males. 在英国,女孩的出生率要略微高于男孩External harmful factors, such as stress, pollution or smoking around conception have been associated with a reduction in the number of males, and suggest male embryos are more vulnerable some reason. 来自外界的有害因素,例如受期间的生活压力、环境污染及烟尘吸入,都会降低男孩的出生率这也明了男性胚胎更容易受到伤害Aspirin is a non-steroidal anti-inflammatory used to treat pain, fever and inflammation. Several small trials have shown that it increases the pregnancy rate among women undergoing IVF. 阿司匹林是一种非甾体抗炎药,具有镇痛、解热和消炎的作用早前的一些小实验表明,非甾体抗炎药可以增加女性体外受精的怀机率In the latest study, researchers at the Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development in the US gave 1, women who had a history of miscarriages a low-dose aspirin to take bee sex or a placebo pill (folic acid) as long as they were attempting to get pregnant. 最近,来自美国尤尼斯肯尼迪施莱佛国立儿童健康与人类发展协会的研究者们对名有过流产经历的女性进行了实验,在她们想要怀期间,性生活前分别用少量的阿司匹林和安慰剂(叶酸)Thirty-one percent on aspirin had a boy, compared to 3 percent on the placebo. And those on aspirin who had boys had reduced inflammation, suggesting the drug had an effect. 用阿司匹林的实验组里有31%的女性生下男孩,对照组仅有3%同时,用阿司匹林的实验组中生男孩的女性患炎症的比例下降,说明药物还是起到了一定的作用Aspirin bee conception seems to ensure the chance of a male embryo being rejected is reduced, says Professor Simon Fishel, president of CARE Fertility clinics. 卡利生育诊所的总裁西蒙?费舍尔教授认为,受前用阿司匹林确实能够降低男性胚胎与母体发生排斥反应的概率‘It is a very interesting conclusion and more studies are needed to confirm if it is a potential solution to the apparent excess of female babies women with evidence of inflammation.“这一结论十分有趣,不过它对于患有炎症的女性来说是否真的能够解决男孩出生率低的问题,还需要大量实验的进一步实‘Importantly, it relates only to women who have had miscarriages and evidence of inflammation. It does not have any bearing on sex ratios in normal conceptions where aspirin will not increase the chances of having a boy.’ “还有一点也很关键,那就是这一结论只与流产过和有炎症症状的女性相关,对于正常受的女性来说,用阿司匹林对男孩的出生率将不会产生任何影响”英文来源:每日邮报翻译:刘佳丽(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning

  • 豆瓣在线昆明昆医二附院附乳胸部乳房乳晕价格
  • 云南平安中西医结合分医院激光去黄褐斑多少钱
  • 预约助手云南平安中西医结合分医院祛除腋臭多少钱
  • 昆明省妇幼保健院抽脂多少钱
  • 百科新闻昆明市官渡区人民医院去疤多少钱龙马热点
  • 昆明工人医院纹眉多少钱
  • 云南省中医医院激光去痘多少钱QQ口碑昆明工人医院隆鼻多少钱
  • 医新闻昆明工人医院治疗狐臭多少钱
  • 云南昆明东川区治疗疤痕多少钱
  • 医信息昆明五华区褐青色痣多少钱
  • 昆明一院全脸颏部颌角颌骨要多少费用
  • 云南省眼部眼袋眼泡重睑价格京东诊疗昆明韩辰整形美容医院鼻头鼻翼缩小怎么样
  • 飞度云健康昭通市中医院激光去痘多少钱
  • 禄丰县人民医院激光去黄褐斑多少钱
  • 昆明韩辰整形医院祛眼袋手术多少钱排名分享昆明第一附属医院激光祛痣多少钱
  • 百姓健康昆明韩辰激光去红血丝多少钱
  • 健典范昆明昆医二附院方脸瘦脸针嘴巴瘦肩要多少费用88优惠
  • 云南省中医医院面部酒窝颊部脸部多少钱
  • 快问门户云南南疆医院绣眉多少钱39典范
  • 昆明市去色素痣多少钱
  • 楚雄州妇幼保健院做双眼皮手术多少钱
  • 玉溪开韩式双眼皮多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端