深圳消除黑眼圈的方法雅虎医讯

来源:搜狐娱乐
原标题: 深圳消除黑眼圈的方法西西家庭医生
Everyone knows that marriage takes work. That#39;s obvious. But a huge misconception is that only BIG things will derail your marriage: infidelity, addiction, adultery, etc. Quite often, you don#39;t see the little things chip, chip, chipping away at you once-solid relationship foundations when in reality, it#39;s those tiny things that eventually erode your relationship from within - without you even realizing it! - until years of petty resentments finally explode. Here#39;s a few tiny earthquakes to watch out for:每个人都知道婚姻需要营造。这是事实。但大家都有一个误区,以为只有大事才会破坏婚姻:不忠,沉迷,等等。很多时候,是琐碎的小事削弱着你们本是牢固的关系,这些小事在你们似懂非懂的地方腐蚀掉你们的爱情,——直到很多年后,矛盾最终爆发。下面是几个你需要提防的地方:1. Not really talking1. 没有真心讨论Wake-up call: Passing each other in the hallway and mumbling something about someone taking out the trash is not talking. If you don#39;t spend quality time talking about your lives - really, truly, deeply talking about your lives, beyond the small talk and trivialties - you aren#39;t connecting. And if you#39;re not connecting, you#39;re growing apart. Simple as that.起床在走廊里擦肩而过,喃喃的说着该有人去倒垃圾了。如果你们不在黄金时间谈论你们的生活——真实地,真正地,深刻地,谈论你们的生活,而不是那些无聊的琐事——你们将不会交心。然后,如果你们不能交心,你们的关系会越来越疏远。就这么简单。2. Farting in front of each other2. 在对方面前放屁You think I#39;m kidding? When you get the stage where you cut your toenails in front of him, can easily braid the hair on your legs, would need hedge-trimmers to clip through your public hair and think nothing of breaking wind loudly in front of him, you have long passed the comfortable stage. You#39;ve now reached the ‘roommate#39; stage. Romance only dies when you let it. You need to keep the mystery alive and one way to do that is by closing the bathroom door. Knowing everything about another person, including their bowel habits, is not healthy. Get some mystery back into your relationship, STAT.你以为我在逗你?当你在他面前剪脚趾甲,当你给自己大腿间的阴毛整形,你可能还需要一些设备来修剪它们,你也从不在乎在他面前大声放屁,这些都说明你们的生活已经安逸太久了。你们现在进入了;室友模式;。浪漫总是在随性中丧失殆尽。你需要保持一些神秘感,比如关上洗手间的门。过于了解一个人,甚至包括他们排便的习惯,是有害的。还是给你们的关系多点神秘感吧。3. Re-stacking a dishwasher after he#39;s stacked it3. 在他整理完碗碟后重新整理一遍We know you have good intentions (and that you just want the job to be done right), but when you do this, you#39;re undermining your husband. He#39;ll interpret this behavior as you thinking he can#39;t do anything or that everything always has to be your way. Also, if you continue to ;re-do; all his attempts at housework, I assure you, he#39;ll stop helping altogether.我知道你的意图是好的(你只是想把工作作的更好),但是,当你这么做的时候,你正在伤害你的丈夫。他会把你的行为解释为,你认为他什么也做不好,或者,任何事都要按你的方式做。而且,如果你不断的重做他做完的家务活,我敢保,他再也不会帮助你了。4. Spending more time on the Internet than you do with each other4. 上网的时间比你们在一起的时间还多Who gives a flying f*ck what Henry De whurst is doing since you left high school? Does it matter that he#39;s sailed around the world and now runs XYZ business in NYC? Nope. Hint: It#39;s not normal to spend more time looking at wedding photos of a wed ng you weren#39;t invited to than you do with your family. So if you#39;re spending more of your life talking t o people you used to know or even worse, have never met, than hanging with your spouse, what pray tell a e you doing?! Ban iphones and technology from the bedroom (we know, it.s hard) and watch your sex life (#163; nd marriage!) miraculously improve.是谁让你在你高中毕业后做那些Henry Dewhurst正在做的事倩?过去他环游世界 ,现茌却只在纽约敲着XYZ ,真的没问题吗?不,很有问题。暗示:花费大量时间浏览那些你没有参加的婚礼的照片而不是与家人在一起一点都不好。所以,如果你同那些你过去不认识,甚至从未见过的人交谈所花费的时间超过与自己的另一半在一起的时间,你需要做点什么?从床上_iphone和电子产品(我知道,很难),然后看着你的性伙伴(或者另一半 ),都会改善。5. Canceling date night over and over again5. 一次又一次的取消夜晚约会Yup, we all have deadlines. We all have draconian bosses breathing down our necks - and yes, there will always be good reason to cancel date night - especially if the sitter lets you down again. But do so at your peril because postponing one-on-one time is symbolic of where your marriage is in your list of priorities. If you#39;d rather attend a Zumba class than have a glass of wine with your husband, that#39;s a red flag. Your relationship is sacred; treat it as such.是的,我们都没有时间。我们都有严厉的老板勒紧我们的脖子——是的,这是取消约会的最好借口——尤其,当模特让你失望的时候。但是,这很危险,因为推迟一对一约会是一个信号:你们的婚姻在生命中所处的优先权。如果你参加尊巴舞训练班比与你的丈夫一起干杯更优先,这就是红色警报,你们的关系已经危险了。想办法拯救吧。6. Paying more attention to your kids than him 6. 对孩子的关注比对他的关注多太多How many moms do you know who shower their kids with affection and give their husbands a quick pat on the back when he swoops in for a kiss? Remembering to stop and give each other actual physical affection - not just a requisite peck on the cheek - is the sign of a healthy relationship. When you spend day in/day out with someone, it#39;s easy to neglect them. The mundane goings-on of daily life take precedent and by the time you get the kids to bed and collapse on the sofa, showing any kind of affection feels like an extra chore. But here#39;s a secret: Do. It. Anyway. Affection, leading or not leading to sex, cannot be overstated.有多少母亲都会认真的给孩子洗澡,同时给想冲过来亲吻的丈夫一个背影?记得停下来和你的另一半亲热——不能只在脸上轻轻一吻——如果做了,标志着你们的关系健康。当你整天和其他人有约,他们很容易被你忽略。如果每天都只有日常的生活,有时候你把孩子送到床上,自己倒在沙发上,此时此刻任何情感都变成了一种额外的家务。但是,我有个秘籍:无论如何,做它。情感嘛,不论最后有没有做爱,都不是多余的。7. Never quite losing the baby weight7. 产后不减肥It may be controversial, but letting yourself go physically when you get comfortable with someone is a sure-fire way to send you partner looking elsewhere. When they met you, you were 23 with great abs but three kids and twenty years later, well, things don#39;t quite look the same. We get it; life happens. But looking after your own appearance means you feel good about yourself which in turn, means they feel good about you too. The brutal truth is you need to move your ass off the couch and down to the gym. You cared about your ass before, so why not now? Becoming lazy after you#39;ve hooked your catch isn#39;t a sexy look for anyone.这是有争议的,但是,当你大腹便便的与其他人谈笑风生时会让你的丈夫十分窘迫。当他们认识你时,你只有23岁,身材苗条,但是,当你有了3个孩子且过了20年后,嗯,一切都不一样了。是的,生活开始了。但是,注意自己的外表意味着你感觉改变一下更美,意味着他们也这么认为。残酷的事实是,你需要离开睡椅到健身椅上去,你以前担心自己的屁股太大,那么,现在为什么不担心呢?生孩子后越来越懒的女人一点都不性感。8. Never saying ;hanks; 8. 从不说“谢谢”My husband often feels like he deserves a medal every time he puts a loa d of wash in. (Never mind that I separated the wash, put it in the dryer, and spent hours folding it.) I want to stab him in the eyes when he expects validation for a relatively simple task but I give it to him anyway. Why? Because at least he did it. And when he feels empowered, BONUS: he might just do someth else, like grocery shopping or cleaning the fridge. By thanking him. I#39;m saying: ;I see you, I acknowledg e you.; Likewise, he should be thanking you, too. Otherwise there#39;s a tendency to start playing the amp;lsqu o;who did more#39; game, which quickly leads to resentment. The more grateful you are, the more likely he#39;ll do more. Trust me.我丈夫经常在洗了很多衣后认为自己应该被颁发勋章。(且毫不介意我之后把衣分类,放进甩干机,然后花数小时叠好它们。)在他做了简单的工作却想得到表扬时我真想瞪他,但我还是感谢了他。为什么?因为至少他做了。并且当他感觉被感谢后,意外之喜:他可能会继续做其他的事,比如,去杂货店买油盐酱醋,或者淸理冰箱。感谢他时,我说:“我看到了 ,我认可你。”同祥,他也应该感谢你。否则,你们将会纠结于“谁干的更多”,最终导致矛盾。你感激他越多,他做的越多。相信我。9. Spending too much time with your side of the family9. 花太多的时间关心娘家了Yes, we all know the guilt-trip moms are capable of if you aren#39;t home to celebrate Thanksgiving but just for once, ask your other half what they would like to do for the holidays. By pleasing your parents more than your spouse, you#39;re slowly poisoning your relationship and we hate to break it to you, hubby#39;s probably had enough of your Dad talking about his golf swing and your Mom droning on about her recent knee surgery. Here#39;s an idea: Instead of going to Gram and Gramps, ask them to come stay and spend time with the kids while you two get away, together!是的,我们都知道如果你没地方过感恩节,父母们以带你们一起过,但是,即使只一次,问下你的另一半,他想怎么过。对自己的父母过于关心,超过自己的另一半,你会慢慢伤害你们的感情,同时我不得不打断你,你的丈夫可能已经与你的老爸聊了太多的高尔夫了,也听了太多你老妈对自己膝关节手术的牢骚了。 给你一个建议:换一种方式,让你的父母与你的孩子们呆在一起,此刻,你们去独享幸福的二人旅行! /201503/366319We want to honor beautiful bodies that break the conventions we encounter in magazines, on television, on billboards and just about everywhere else. The radical and magnificent dance theatre performance Nothing to Lose deconstructs the oppressive body ideals that govern so many of our desires, cherishing the impact of real, human forms. Directed by Force Majeure#39;s Kate Champion, the work is a collaboration with artist and fat activist Kelli Jean Drinkwater.对这些敢于突破常规的艺术家应该给予致敬,他们所展现出的身体之美完全不同于我们在日常的杂志、电视、海报等见到的那样。这组名为“Nothing to Lose”的舞台剧写真激进而又华丽,由凯特·钱皮恩执导,肥胖艺术家及活动家凯利·基恩·德林克沃特合作表演,是对控制我们欲望的受到压迫的身体理想的解放,也是对人类最真实形态的珍视。 /201504/369995

GANSEVOORT, N.Y. (AP) — Eleanor Cunningham of Howes Cave, New York, has bested former President GeorgeH.W. Bush.纽约市,甘斯沃尔特(美联社)——来自纽约市Howes Cave的埃莉诺·坎宁安(Eleanor Cunningham)打破了总统老布什的记录。He celebrated his 90th birthday by skydiving; she made the big leap to mark her centennial.老布什通过跳伞庆祝自己的90大寿;而埃莉诺·坎宁安有跨越式表现,她通过跳伞庆祝自己的百岁生日。Cunningham kissed her 7-month-old great-great-granddaughter before suiting up for her 100th birthday jump Saturday at Saratoga Skydiving in Gansevoort (GANZ#39;-voort). It was her thirdjump, after taking up the sport at age 90.跳伞地点位于甘斯沃尔特的萨拉托加。周六,在为跳伞穿上整套装前,坎宁安亲吻了自己7个月大的玄孙女。这是她第三次跳伞,她从90岁开始从事这项运动。Cunningham lives with her granddaughter intheir Schoharie (skoh-HAYR#39;-ee) County home in central New York. Her doctor signed off on the skydiving expedition, saying her health makes her more than capable of doing what she loves.坎宁安同她的孙女居住在纽约市中部的斯科哈里县。她的医生同意她跳伞庆生,说她的身体状况允许她尝试自己想做的事情。Dean McDonald of Saratoga Skydiving says Cunningham is his oldest jump partner yet.来自萨拉托加跳伞队的迪恩·麦克唐纳(Dean McDonald)说,目前为止,坎宁安是他最年长的跳伞搭档。 /201411/342156In the best-selling novel The Goldfinch by US writer Donna Tartt, protagonist Theo developed a special relationship with a small oil painting of a chained goldfinch created by Dutch master Carel Fabritius. The painting touches him, transfixes him, dredges up memories of the past, and even seems to be communicating with him whenever he looks at it. Of course, not all of us art lovers can have a famous painting in our private possession like Theo does, but when we go to a museum, how many of us truly spend time marveling at pieces of art?在唐娜#8226;塔特所著的畅销小说《金丝雀》中,主人公西奥与一幅名为《金丝雀》的油画产生了特别的感情。这幅油画出自荷兰著名画家卡尔#8226;法布里蒂乌斯之手,画中是一只被拴住的金丝雀。这幅画触动了西奥的内心,令他如痴如醉,勾起了他种种的回忆,甚至不论西奥何时看到它,都觉得这画在和自己说话。当然,我们这些艺术爱好者并非人人都能像西奥一样拥有如此有名的私藏。但是,当我们走进物馆的时候,又有多少人真正驻足于每一幅作品,花时间感受它带来的震撼?The typical museumgoer grabs a map and spends the next two or three hours tracking down each exhibit’s highlights. They dart from one masterpiece to the next, battling the crowd for a better view, maybe taking a selfie or two, and then checking the item off their bucket list.物馆游览者最典型的形象就是:手握地图,用一两个小时苦苦寻找每个展区的“亮点”,然后在名作之间飞奔,从拥挤的人群中努力寻得一处尚佳的角度,留下一两张自拍,最后在自己的“遗愿清单”上划掉此项。But once they’ve left the museum, can they really say much about the artwork they’ve seen? Do they have any lasting impressions?但是,当他们离开物馆时,谁又能真得对自己看过的艺术作品说出一二?或者对哪幅作品印象深刻?Look deep“深情”对望A recent New York Times article suggest we slow down and truly spend time appreciating artwork that draws us in, not analyzing so-called masterpieces just for the sake of appearances.《纽约时报》最近的一篇文章就建议人们真正花点时间来慢慢品味艺术作品,而不只是对那些所谓名作的外观评头品足。According to museum researchers, the article says, the average museumgoer spends only 15 to 30 seconds in front of a work of art.在这篇文章中,研究人员指出,游览物馆的人在每幅作品前停留的平均时间只有15至30秒左右。The New York Times interviewed James O. Pawelski, a professor at the University of Pennsylvania who studies connections between psychology and the arts.《纽约时报》为此采访了宾夕法尼亚大学的教授詹姆斯#8226;帕维斯基,他专门从事心理学与艺术作品间联系的研究。When you go to the library, you don’t walk along the shelves looking at the spines of the books and on your way out tweet to your friends, ‘I 100 books today!’, Pawelski said.帕维斯基教授说,当你走进图书馆时,你匆匆走过一座座书架,都来不及浏览架上图书的书脊,但是当你走出图书馆时,你会立刻在微上@你的好友们,并写到“我今天又读了100本书!”Yet that’s exactly how many of us experience museums. “They see as much of art as you see spines on books,” said Pawelski. “You can’t really see a painting as you’re walking by it.”我们中的很多人也正是这样参观物馆的。帕维斯基教授说,“他们看艺术作品就像看书架上的书脊一样,如果你只是匆匆走过,你是不可能真正看懂一幅画的。”Pawelski said that if you do choose to slow down — to find a piece of art that speaks to you and observe it for minutes rather than seconds — you are more likely to connect with the art, and maybe even with yourself.他还说,如果你能放慢脚步,找到一幅对与你胃口的作品,细细欣赏几分钟而不是几秒钟的匆匆一瞥,那么你也许会与艺术作品有更多的交流,甚至与自己能有更多的沟通。 /201412/348035Two sisters wrecking their bedroomThe search for Britain#39;s most mischievous toddler is on after parents shared hilarious photos of their children causing havoc.英国熊孩子大赛正在拉开帷幕,父母们纷纷寄来了他们家孩子大搞破坏的滑稽照片。From #39;exploding#39; beanbags and covering themselves in talc, to covering themselves in paint, images have been coming in thick and fast to organisers of a national competition.从打翻装满豆子的袋子,全身铺满滑石粉,到把自己也粉刷了一遍,一打打的照片飞快传送到这场全国大赛的组织者手里。A selection of the top entries so far - including two tots busily painting their pet dog with orange and white spots, a lad stuck down the loo and two sisters wrecking their bedroom - have been revealed.到目前为止进了前几名的组图——包括俩孩子忙不迭地把自家涂成了橙色和带着白斑点的,一小家伙被卡在马桶,还有两在卧室里搞破坏——已经闪亮发布。 /201504/369735

VALLETTA, Malta — As wealthy foreigners rush to get citizenship in Malta under a new program, the residency requirement is taking many forms.马耳他瓦莱塔——富有的外国人争相通过一个新计划获得马耳他公民身份,采取不同方式满足居住要求。Russians rent high-end villas, then stay in five-star hotels when they visit.俄罗斯人租下高档别墅,不过他们来访时依然是下榻五星级酒店。An American financier plans to live in Switzerland but occasionally vacation in Malta.一位美国金融家打算在瑞士生活,不过偶尔来马耳他度假。One Vietnamese businessman, eager to start the clock ticking on the 12-month timetable for residency, sent the necessary paperwork on his private jet to expedite renting a property he had never seen.一名越南商人为了尽快满足12个月的居住要求,用私人飞机送来必要的文件,以方便租下一块他从没见过的地产。“They come twice, once to get a residency card and once to get a passport,” said Mark George Hyzler, an immigration lawyer at a firm here.“他们只用来两次,一次是获得居住卡,另一次是获得护照,”瓦莱塔一家公司的移民律师马克·乔治·希兹勒(Mark George Hyzler)说。Malta’s citizenship program, which offers a passport to those willing to pay 1.2 million euros, about .3 million, has been controversial since it was introduced more than a year ago. But the residency requirements, meant to make the program more palatable, are only increasing the consternation among critics, who say the program has resulted in the sale of citizenship to the global 0.1 percent.一年多前,马耳他推出公民身份计划,为愿意付120万欧元(约合130万美元)的人提供护照。该计划一推出就引发争议。不过,旨在让该计划更易于为人所接受的居住要求反而增加了批评者的恐慌,他们认为该计划实际上是向全球0.1%的富豪出售公民权。Applicants must show they have rented a property in Malta for 12 months. But they do not necessarily have to spend any time in this Mediterranean island nation, raising the question of what genuine links they are establishing.申请者必须明他们已在马耳他租赁地产达12个月,不过他们不必在这个地中海岛国居住,因此让人质疑他们是否能与该国建立真正的联系。“It is questionable how the residency requirement is being applied,” said Tonio Fenech, a member of Malta’s Parliament“居住要求如何实施令人怀疑,”马耳他议员托尼奥·费内克(Tonio Fenech)说。 /201505/373704If it seems you are permanently single while everyone else around you is in a relationship, blame your DNA。如果你发现身边的人都成双成对而就你是长时间的单身,那么都是你的DNA惹的祸。Scientists have identified a ‘singleton gene’, and found that those who have it are 20 per cent more likely to be single than others。科学家们发现了一种“单身基因”并发现,带有这种基因的人比其他人单身的几率高20%。It is thought that by lowering levels of the feel-good brain chemical serotonin, the gene makes people less comfortable in close relationships。研究发现基因控制大脑中使人感觉良好的血清素分泌下降,使得人们在亲密的关系中变得拘谨。This could make it harder to form them in the first place - or lead to break-up after break-up。这使得他们最初就不太容易开始一段感情——或者在分手之后再经历分手。The scientists from Peking University in Beijing tested hair samples from almost 600 Chinese university students to analyse a gene called 5-HTA1, which comes in two different versions。北京大学[微]的科学家从600名中国大学生的头发样本中分析了这种名为5-HTA1的基因,发现基因有两种不同的版本。Those with the ‘G’ version were much more likely to be single than those with the ‘C’ version。“G”基因的人比“C”基因的人更容易独身。Some 60 per cent were not in a relationship - compared to 50 per cent of those in the c group。C基因组里只有50%的人单身,但是G组里有60%。Importantly, the link couldn’t be explained by other factors that influence relationships, including appearance and wealth。重要的是,这种关联不能以其他影响人际关系的因素,比如外貌和财富来解释。The key to the findings seems to be the role of the 5-HTA1 gene in the brain。核心研究表明是大脑中的5-HTA1基因在作怪。Those with the ‘G’, or singleton, version make less serotonin, a brain chemical involved in mood and happiness。那些带有G基因,或者说独身基因版本的分泌的血清素较少,这种血清素是大脑中分泌的控制情绪和幸福感的化学物质。It was aly known that people with the ‘G’ allele, or version, find it more difficult to get close to others。研究已经表明了带有G等位基因的人更不容易和人亲近。Plus, they are more likely to be neurotic and to suffer from depression。而且,他们更有可能变成神经病患者而且患上抑郁症。Writing in the journal Scientific Reports, the researchers said: ‘As pessimism and neuroticism are detrimental to the formation, quality and stability of relationships, this connection between the G allele and psychological disorders might decrease carriers’ dating opportunities or lead to romantic relationship failure.’《科学报告》杂志提到,研究者们说:“因为悲观主义和神经质对于人际交往的构成、质量和稳定性有害,G等位基因和心理失调的联系可能会减少携带者约会的机率或者导致交往失败。”The researchers said that students may have more free time and freedom to form relationships than others。研究者们提到,学生比其他人更有时间和经历去搭建人际交往关系。And at other times of life, other factors, such as pressure from parents to marry, may be much more influential。而在人生中的其他阶段,其余的比如父母要求结婚的压力因素,则更有影响力一些。Despite this, they concluded that their study provides ‘evidence for genetic contribution to social relationships in certain contexts’。另外,他们总结道这项研究为“基因影响社交”提供了据。Other scientists said that while genes will inevitably influence relationships, their role in most cases will be small。而另一些科学家认为,虽然基因不可避免的对人际交往产生影响,他们的作用在大多数案例中发挥的几率很小。Dr Pam Spurr, a relationship expert, said that we don’t have to let our genes rule our lives。人际关系专家帕姆·斯尔士说道:我们不要让基因控制我们的生活。She said: ‘I know that our genetic heritage determines some of our behaviour but we always have choice。她说:“我知道我们的基因传统决定我们的一些生活习惯,但是我们总是有选择的。‘If someone’s difficulties with dating are flagged up to them, I believe they can learn to interact in a way that will make them more successful in meeting somebody。“如果有人将约会不顺归咎于此,我相信他们可以学着和人互动从而在交往上变得更顺利。‘I feel quite optimistic about that.’“我对此很乐观。”Professor Tim Spector, an expert in the role of genes from King’s College London, questioned how strong the research was。伦敦国王学院的基因教授蒂姆·斯佩克特对这项研究的可信度打了个问号。However, studies show that our odds of getting married and staying married and our number of sexual partners are all influenced by our DNA。然而,研究表明我们结婚的几率,维持婚姻的几率和拥有性伴侣的数量都受DNA影响。Despite this, genes are not the be all and end all. Simple evidence for this comes from looking at identical twins。虽说如此,基因也不是全部。简单的例子就是看看那些同卵双胞胎。They are usually attracted to the same type of person initially, but end up settling down with very different mates。他们一开始都会被同一类型的人吸引,但是最后都和截然不同的伴侣结了婚。 /201507/385616

Two sisters wrecking their bedroomThe search for Britain#39;s most mischievous toddler is on after parents shared hilarious photos of their children causing havoc.英国熊孩子大赛正在拉开帷幕,父母们纷纷寄来了他们家孩子大搞破坏的滑稽照片。From #39;exploding#39; beanbags and covering themselves in talc, to covering themselves in paint, images have been coming in thick and fast to organisers of a national competition.从打翻装满豆子的袋子,全身铺满滑石粉,到把自己也粉刷了一遍,一打打的照片飞快传送到这场全国大赛的组织者手里。A selection of the top entries so far - including two tots busily painting their pet dog with orange and white spots, a lad stuck down the loo and two sisters wrecking their bedroom - have been revealed.到目前为止进了前几名的组图——包括俩孩子忙不迭地把自家涂成了橙色和带着白斑点的,一小家伙被卡在马桶,还有两在卧室里搞破坏——已经闪亮发布。 /201504/369735Aries buys the first thing that catches their eye.白羊座总是购买一眼就看上的东西。Taurus gives stocks and bonds, with piggy banks for the kids.金牛座花费很多在孩子身上。Gemini rewraps a present they didn#39;t use from last year.双子座会送给你一件他用不着的的去年的东西。Cancer knits sweaters and makes fudge for the neighborhood.巨蟹座会为邻居织毛衣或者自制巧克力。Leo makes charitable donations on behalf of their loved ones.狮子座代表他们爱的人进行慈善捐助。Virgo#39;s gifts don#39;t matter quite so much as their impeccable wrapping.处女座的礼物并不像像精美的包装一样华丽。Libra will reach a decision sometime next year.天秤座会决定明年再送礼物。Scorpio gives their partner a night to remember.天蝎座会给对方一个难忘的夜晚。Sagittarius distributes strange souvenirs from exotic locations.射手座分发异地带回的奇异的纪念品。Capricorn showers their coworkers with engraved pens.羯座给同事很多刻上字的钢笔。Aquarius purchases virtual gifts online.水瓶座在网上购买实质的礼物。Pisces plants a tree in the name of their dear ones.双鱼座会种下一棵以爱人名字命名的树。 /201507/385406

  • 放心社区深圳港大医院祛疤多少钱
  • 深圳市第二人民医院隆胸多少钱
  • 京东优惠深圳宝安治疗痘痘多少钱专家咨询
  • 深圳激光去妊娠纹多少钱同城时讯
  • 深圳伊斯佑整形美容医院激光去红血丝多少钱华东热点深圳市伊斯佑激光祛痣多少钱
  • 专注商桥深圳东湖医院打溶脂针多少钱
  • 深圳儿童医院做韩式隆鼻手术多少钱
  • 好在线深圳彩光祛痘价格好医常识
  • 深圳市北大医院韩式三点双眼皮多少钱明镜医帮手
  • 深圳市中医院修眉多少钱
  • 深圳伊斯佑整形美容医院治疗痘痘怎么样优酷官方深圳祛斑多少钱
  • 深圳市人民医院开双眼皮手术多少钱凤凰中心
  • 西西策划深圳南山医院激光去红血丝多少钱
  • 深圳市康宁医院隆胸多少钱
  • 宝安区注射丰太阳穴多少钱华东博文
  • 深圳整形医院去痣怎么收费爱淘查询深圳伊斯佑美容医院祛疤手术多少钱
  • 东方手机版深圳祛妊娠纹价格专家博客
  • 深圳大学第一附属医院割双眼皮手术多少钱平安解答
  • 深圳中医院纹眉多少钱
  • 深圳去口周纹哪里疗效好人民专题
  • 央视好大夫深圳红血丝看哪科养心爱问
  • 深圳市中医院去胎记多少钱
  • 挂号服务商桥深圳市港大医院脱毛多少钱优酷飞华
  • 广州中医药大学深圳医院激光祛斑手术多少钱wo沃网络
  • 联合专题深圳双眼皮整形56文档
  • 深圳市龙岗中心医院整形美容中心
  • 深圳南山医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 大鹏新区上睑下垂矫正多少钱
  • 深圳脱毛多少钱
  • 深圳割双眼皮多少钱太平洋学术
  • 相关阅读
  • 深圳市第六人民医院口腔美容中心豆瓣专家
  • 深圳市伊斯佑医院整形美容
  • 搜搜飞华深圳市南山医院做双眼皮开眼角多少钱
  • 深圳市中医院切眼袋手术多少钱中华学术
  • 深圳市宝安区人民医院割双眼皮手术多少钱
  • 深圳伊斯佑医疗美容门诊部去痘印多少钱39养生盐田区脂肪丰胸价格
  • 深圳伊斯佑整形美容医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 爱问知乎深圳附属医院冰点脱毛多少钱豆瓣专题
  • 深圳市蛇口人民医院激光除皱手术多少钱
  • 深圳哪里去疤痕
  • (责任编辑:郝佳 UK047)