天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

眉山纹绣美甲色料工具机器培训学校哪个好些无线问问

楼主:求医信息 时间:2018年04月20日 09:30:46 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Who upended all of my assumptions in the very best way. That was Steve Jobs.他以最好的方式颠覆了我所有的假设。他就是史蒂夫·乔布斯。Steve had built a successful company. He had been sent away and he returned to find it in ruins.史蒂夫曾建立一个成功的公司。他被炒过,然后又临危受命。He didnt know it at the time, but he was about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to heights greater than anyone could ever imagine.他当时并不知道,他正要用自己的余生去拯救它,领导它登上无人能想象的高度。Anyone, that is, except for Steve.无人能想象,除了史蒂夫。Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple had been adrift for years. Rudderless.大多数人已经忘记了,但是在1997年和1998年初,苹果随波逐流了好几年。群龙无首。But Steve thought Apple could be great again. And he wanted to know if Id like to help.但是史蒂夫认为苹果可以再次称霸。他想知道我是否愿意帮助他。His vision for Apple was a company that turned powerful technology into tools that were easy to use, tools that would help people realize their dreams.他对苹果公司的愿景是将强大的技术变成容易使用的工具,帮助人们实现他们的梦想。And change the world for the better.使这个世界变得更好。I had studied to be an engineer and earned an M.B.A.我已经进修成为一个工程师,获得了一个工商管理学硕士学位。I was trained to be pragmatic, a problem solver.我被训练成务实、善于解决问题的人。Now I found myself sitting before and listening to this very animated 40-something guy with visions of changing the world.如今我发现自己坐在这位四十几岁的充满斗志的男人面前听他讲述着改变世界的愿景。It was not what I had expected.这不是我预期的。You see, when it came to my career, in 1998, I was also adrift. Rudderless.你知道,在我的职业生涯中,在1998年,我也是随波逐流,毫无方向的。I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.我知道我个人生活的目标是什么,我让我的眼睛一直望着我的北极星,履行为别人做些好事的责任,而非为我自己。But at work, well I always figured that work was work.但在工作中,我一直认为工作就是工作。Values had their place and, yes, there were things that I wanted to change about the world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.价值有它们自己的位置,我想做一些改变世界的事情,但我认为应该在自己的空闲时间内做。而不是在办公室里。Steve didnt see it that way. He was an idealist. And in that way he reminded me of how I felt as a teenager.而史蒂夫不这么看。他是一个理想主义者。他提醒我十几岁时我的感受。In that first meeting he convinced me if we worked hard and made great products, we too could help change the world.在第一次会议上,他让我相信如果我们努力工作,做出了伟大的产品,我们也可以改变世界。And to my surprise, I was hooked.令我惊讶的是,我完全被迷住了。I took the job and changed my life. Its been 17 years and I have never once looked back.我接受了这份工作,改变了我的生活。17年来我从未退缩。At Apple we believe the work should be more than just about improving your own self.在苹果,我们认为工作应该不仅仅是关于提升你自己。Its about improving the lives of others as well.它关乎着改善别人的生活。Our products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower people all over the world.我们的产品做出令人惊奇的事情。正如史蒂夫的设想,它们造福了世界各地的人们。People who are blind, and need information to them because they cant see the screen.盲人需要有人把信息读给他们,因为他们看不到屏幕。People for whom technology is a lifeline because they are isolated by distance or disability.由于距离或残疾而被孤立的人们以技术为生命线。201512/414806Ten years ago, we busied ourselves with tribute stuff in building with the importance then came 911. In 1991, riches were created in new businesses that never existed, then economic ballon burst. In 81, I had a great job on TV. And in 82, Bosom Buddy was cancelled. In 71, color TV in more living rooms that every showed young Americans still fighting in combat with Vietnam in 61-67 like its being live in the around the world for the very first time. But those images were of the building of the Berlin wall.十年前,正当我们汲汲营营于人生大小事的时候,发生了“9·11”事件;一九九一年,正当各种新兴行业创造出大笔财富,美国经济却陷入了衰退;一九八一年,我当上了电视影集的主角,但影集却在隔年停播;一九七一年,色电视机逐渐普及,但美国人从电视上看到的,却是美军陷入1961-1967年间的越战,就如同电视直播一样。但是那些形象是柏林墙的一部分。Now this ten-year grade shows the same ;ying, yang tang;, and Im trying to copyright that, ;ying, yang tang;, copyright, Tom Hanks. It shows the same, ;ying, yang tang;, thank you, on graduation day 2011. You know we all have these devices they can make a permanent record of revolutionary change on the other side of the globe as well as hi-fi dead tribes from Krostan. Fewer and fewer in our country go to bed hungry, but did you see how obesity now effects half of our population? No matter how many bargains we found the local you mart, many of us still struggle to pay the rent and the utilities. Our country is no longer physical, or even it is a illogical world, with our enemies for most of last century but in eleven and a half years, the third millennium around forces being fighting for a few nights with them. Purchasing electrical property, and the work of artists, with mire, as simple as clicking a mouse, and paying lesson a few bucks, which means you may find there is no guarantee in making a living as you choose and discipline.现在这十年也呈现出同样的“ying, yang tang”,“ying, yang tang”,我准备为这个申请汤姆·汉克斯的版权。在2011年的毕业日上他们呈现的是相同的“ying, yang tang”。我们有各种网络通讯技术,可以在地球另一端掀起革命,但也可以在国内制造出充满仇恨的各种部落;食不果腹的美国人愈来愈少,却有一半的人口过胖;不管我们在市场上找到多少实惠的东西,许多人依然要挣扎着去为房租和公用事业设备付费。我们的国家不再健康,甚至有点混乱,上个世纪把大部分时间都用在到处树敌上,跨入新世纪的十一年来,我们的军队却卷入了好几场战事。购买电力设备和艺术品,就像点击鼠标一样简单,上课只需花几美元,这意味着没有任何保障来维持你想要选择的谋生手段。201406/306002We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity, in the clearest consciousness of seeking all and precious moral values, with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike, we aim at the assurance of a rounded, a permanent national life.让我们正视面前的严峻岁月,怀着举国一致给我们带来的热情和勇气,怀着寻求传统的、珍贵的道德观念的明确意识,怀着老老少少都能通过克尽职守而得到的问心无愧的满足。我们的目标是要保国民生活的圆满和长治久安。We do not distrust the future of essential democracy. The people of the ed States have not failed. In their need, they have registered a mandate that they want direct, vigorous action. They have asked for discipline, and direction under leadership, they have made me the present instrument of their wishes. In the spirit of the gift, I take it.我们并不怀疑基本民主制度的未来。合众国人民并没有失败。他们在困难中表达了自己的委托,即要求采取直接而有力的行动。他们要求有领导的纪律和方向。他们现在选择了我作为实现他们的愿望的工具。我接受这份厚赠。In this dedication, in this dedication of a nation, we humbly ask the blessings of God, may He protect each and every one of us, may He guide me in the days to come.在此举国奉献之际,我们谦卑地请求上帝赐福。愿上帝保信我们大家和每一个人,愿上帝在未来的日子里指引我。 /201305/240227So now, just, this is an abrupt transition here.现在切换一下话题There was three years where I actually did have a real job, sort of.有三年时间,我有了真正的工作(在某种程度上算)I was the head of a college department我担任了一个学院部门的主管teaching games, so, again, it was sort of a real job,负责教游戏,算是某种意义上的真正的工作,and now I just got to talk about making as opposed to making them.而现在我只是谈一谈做游戏而不是真正的去做出来。And I was at a dinner. Part of the job of it, when youre a chair of a department, is to eat,有一次我参加了一个宴会。当你是一个部门头头的时候,你的工作之一就是“吃”,and I did that very well, and so Im out at a dinner with this guy called Zig Jackson.这项工作我完成的很好。某次宴会上我认识了这这个人,叫齐格·杰克逊。So this is Zig in this photograph. This is also one of Zigs photographs. Hes a photographer.这张照片里的人就是齐格,他自己的摄影作品。他是一名摄影师。And he goes all around the country taking pictures of himself,他在全国各地跑来跑去,为自己拍照,and you can see here hes got Zigs Indian Reservation.在这张照片里你可以看到他的“印第安人保留地”系列照片。And this particular shot, this is one of the more traditional shots.再来看这一张,这是较传统的照片之一。This is a rain dancer.这是一位祈雨舞者。And this is one of my favorite shots here.这也是我最喜爱的照片之一。So you can look at this, and maybe youve even seen things like this.接下来我们来看这张照片,也许你曾经看到过类似的东西。This is an expression of culture, right?这是一种文化的表达,对吗?And this is actually from his Degradation series.这张照片实际上是他的“退化”系列中的一张。And what was most fascinating to me about this series is just, look at that little boy there.这个系列最吸引我的是,看看那里那个小男孩。Can you imagine? Now lets, we can see thats a traditional Native American.你能想象吗?现在,我们可以看到这是一位典型的美洲原住民。Now I just want to change that guys race.现在我想改变那家伙的种族。Just imagine if thats a black guy.想象一下,如果这是一个黑人。So, ;Honey, come here, lets get your picture with the black guy.;然后,;亲爱的,到这里来,我们来给你和这个黑人拍张照。;Right? Like, seriously, nobody would do this.是吗?说真的,没有人会这么做。It baffles the mind. And so Zig, being Indian, likewise it baffles his mind.这个想法太使人困惑了。齐格,作为印第安人,同样感到困惑。His favorite photograph -- my favorite photograph of his,他最喜欢的照片——也是我最喜欢的一张,which I dont have in here is Indian taking picture of white people taking pictures of Indians.但这里没有是一个印第安人正在拍摄一个给印第安人拍照的白人的照片。So I happen to be at dinner with this photographer,总之我碰巧与这个摄影师参加同一个宴会,and he was talking with another photographer about a shooting that had occurred,当时他正与另一个摄影师谈论一起刚刚发生的击案,and it was on an Indian reservation.发生在印第安人保留区。Hed taken his camera up there to photograph it,他当时带了相机准备到那里拍照,but when he got there, he discovered he couldnt do it.但当他到了那儿,他发现他做不到。He just couldnt capture the picture.他总是没有办法按下快门。And so they were talking back and forth about this question.所以他们翻来覆去地讨论这一问题Do you take the picture or not?你会拍摄击案的照片么?And that was fascinating to me as a game designer,他们的对话让我有了从未有过的想法,because it never occurs to me, like, should I make the game about this difficult topic or not?比如,作为一个游戏设计者,我是否应该设计涉及沉重主题的游戏?Because we just make things that are fun or, you know,我们通常制作的游戏都是有趣的,或是让人恐惧的will make you feel fear, you know, that visceral excitement.你知道,那种让人本能地感到兴奋的游戏。But every other medium does it.但所有其他的媒介都会这么做。201601/424578

I have a vivid memory of what happened, and it was not what I expected.我清晰地记得接下来发生了什么,而那是我意料之外的。I expected to be applauded for my cleverness and arithmetic skills.我本期待着小聪明和算术技巧能赢得掌声。;Jeff, youre so smart.You had to have made some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do some division.;“杰夫,你很聪明,你做了些复杂的估算,计算出一年中有多少分钟,还做了些除法。”Thats not what happened.但那并没有发生。Instead, my grandmother burst into tears.相反,我的祖母哭泣起来。I sat in the backseat and did not know what to do.我坐在后座不知道该怎么办。While my grandmother sat crying, my grandfather, who had been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway.我的祖母坐在那里一直哭,而我的祖父之前在一直在默默开车,这时他把车停在了高速路边,He got out of the car and came around and opened my door and waited for me to follow.走下车来,打开了我的车门,等着我跟他下车。Was I in trouble?我惹麻烦了吗?My grandfather was a highly intelligent, quiet man.我的祖父是一个智慧而安静的人。He had never said a harsh word to me, and maybe this was to be the first time?他从来没有对我说过严厉的话,难道这会是第一次?Or maybe he would ask that I get back in the car and apologize to my grandmother.还是他会让我回到车上跟祖母道歉?I had no experience in this realm with my grandparents and no way to gauge what the consequences might be.我以前从未遇到过这种状况,因而也无从知晓会有什么后果发生。We stopped beside the trailer.我们在房车旁停下来。My grandfather looked at me, and after a bit of silence,祖父注视着我,沉默片刻,he gently and calmly said, ;Jeff, one day youll understand that its harder to be kind than clever.;然后轻轻地、平静地说:“杰夫,有一天你会明白,善良比聪明更难。”What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices.今天我想对你们说的是,天赋和选择不同。Cleverness is a gift, kindness is a choice.聪明是一种天赋,而善良是一种选择。Gifts are easy -- theyre given after all.天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。Choices can be hard.而选择则颇为不易。You can seduce yourself with your gifts if youre not careful,如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,and if you do, itll probably be to the detriment of your choices.这可能会损害到你做出的选择。This is a group with many gifts.在座各位都拥有许多天赋。Im sure one of your gifts is the gift of a smart and capable brain.我确信你们的天赋之一就是拥有精明能干的头脑。Im confident thats the case because admission is competitive之所以如此确信,是因为入学竞争十分激烈,and if there werent some signs that youre clever, the dean of admission wouldnt have let you in.如果你们不能表现出聪明智慧,便没有资格进入这所学校。Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels.你们的聪明才智必定会派上用场,因为你们将在一片充满奇迹的土地上行进。We humans, plodding as we are,will astonish ourselves.我们人类,尽管跬步前行,却终将令自己大吃一惊。Well invent ways to generate clean energy and a lot of it.我们能够想方设法制造清洁能源,Atom by atom, well assemble tiny machines that will enter cell walls and make repairs.也能够一个原子一个原子地组装微型机械,使之穿过细胞壁,然后修复细胞。This month comes the extraordinary but also inevitable news that weve synthesized life.这个月,有一个异常而不可避免的事情发生了——人类终于合成了生命。In the coming years, well not only synthesize it, but well engineer it to specifications.在未来几年,我们不仅会合成生命,还会按说明书驱动它们。I believe youll even see us understand the human brain.我相信你们甚至会看到我们理解人类的大脑,Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton -- all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now.儒勒·凡尔纳,马克·吐温,伽利略,牛顿——所有那些充满好奇之心的人都希望能够活到现在。As a civilization,we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual gifts as you sit before me.作为文明人,我们会拥有如此之多的天赋,就像是坐在我面前的你们,每一个生命个体都拥有许多独特的天赋。201308/250386

Brian Williams P’13, anchor and managing editor of N Nightly News, delivered the Commencement Address Under the Oaks at Elon University on May 25, 2013.201412/348055

  • 攀枝花市皮肤管理纹绣半永久加盟培训课程报名地址官网在哪里
  • 成都/市美甲美睫化妆造型培训班飞度云时讯
  • 阿坝州美甲着装礼仪色彩顾问睫毛嫁接美甲学校培训康诊疗
  • 遂宁市美甲美容微整形美甲学校培训
  • 江油纹绣美甲美睫批发商城市场美甲学校培训询价搜索
  • 都江堰美甲美容微整形培训班爱淘医生阿坝州市美甲美睫睫毛嫁接半永久培训课程报名地址官网在哪里
  • 城市解答崇州市美甲着装礼仪色彩顾问睫毛嫁接化妆纹绣培训学校
  • 中国商桥四川省市美甲美睫睫毛嫁接半永久培训学校哪个好些中国分享
  • 南充市日式法式美甲美睫美甲学校培训
  • 重庆/美甲美容微整形学校机构雅虎手机版
  • 自贡市美甲美睫化妆造型培训学校哪个好些56滚动华蓥市学习纹绣美甲美睫批发商城市场
  • 攀枝花市美甲纹绣半永久学费课程需要多少钱
  • 赶集门户广安加盟培训美甲用品工具批发
  • 邛崃市加盟美甲用品工具批发培训中心怎么样好吗
  • 百度频道绵阳市美甲纹绣培训课程多少钱医院生活
  • qq视频凉山彝族自治州市纹绣美甲美发业彩妆美甲学校培训
  • 雅安市日式法式美甲美睫培训中心怎么样好吗医院官方邛崃市美甲美睫化妆培训课程报名地址官网在哪里
  • 赶集百科四川省市纹绣美甲美发业彩妆培训国际平台
  • 广安市纹绣纹眉皮肤整形美容培训学校排行榜中国资讯
  • 泸州日式法式美甲美睫培训学校排行榜
  • 绵竹美甲美容微整形培训课程报名地址官网在哪里
  • 城市健康资阳市半永久化妆术课程班培训课程报名地址官网在哪里
  • 妙手共享巴中市微整形皮肤管理美甲纹绣半永久培训学校
  • 江油纹绣美甲美发业彩妆培训学校哪个好些放心新闻
  • 南充美甲美睫化妆加盟批发市场培训
  • 乐山市高级形象设计彩妆化妆学习学校机构
  • 南充市半永久化妆术课程班化妆纹绣培训学校
  • 阿坝州市美甲美睫化妆造型美甲学校培训和讯移动站
  • 医院极客广元市加盟美甲用品工具批发培训课程多少钱
  • 德阳学习半永久化妆术培训课程班
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规